Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 9:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 9:9

berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya c  akan bertambah.

AYT (2018)

Berikanlah didikan kepada orang bijak, dan dia akan terus menjadi lebih bijak. Ajarlah orang benar, dan mereka akan bertambah dalam pengajaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 9:9

Berilah nasihat akan orang yang berbudi, maka kelak akan bertambah akal budinya; ajarlah akan orang yang benar, maka makinlah bertambah kelak pengetahuannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 9:9

Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.

TSI (2014)

Ajarilah orang bijak, maka dia akan semakin bijak. Ajarilah orang yang berkelakuan benar, maka dia akan semakin berpengertian.

MILT (2008)

Berikanlah kepada orang bijak, dan biarlah dia terus menjadi bijak, nyatakanlah kepada orang benar, dan biarlah dia menambah pengajaran.

Shellabear 2011 (2011)

Nasihatilah orang bijak, maka ia akan bertambah bijak, dan ajarilah orang benar, maka ilmunya akan bertambah.

AVB (2015)

Nasihatilah orang bijaksana, maka dia akan bertambah arif, dan ajarlah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 9:9

berilah
<05414>
orang bijak
<02450>
nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak
<02449>
, ajarilah
<03045>
orang benar
<06662>
, maka pengetahuannya
<03948>
akan bertambah
<03254>
.

[<05750>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 9:9

Berilah
<05414>
nasihat akan orang yang berbudi
<02450>
, maka kelak akan bertambah
<05750>
akal budinya
<02449>
; ajarlah
<03045>
akan orang yang benar
<06662>
, maka makinlah bertambah
<03254>
kelak pengetahuannya
<03948>
.
AYT ITL
Berikanlah
<05414>
didikan kepada orang bijak
<02450>
, dan dia akan terus menjadi lebih bijak
<02449>
. Ajarlah orang benar
<06662>
, dan mereka akan
<03254>
bertambah dalam pengajaran
<03948>
.

[<05750> <03045> <00>]
AVB ITL
Nasihatilah
<05414>
orang bijaksana
<02450>
, maka dia akan bertambah
<05750>
arif
<02449>
, dan ajarlah
<03045>
orang benar
<06662>
, maka pengetahuannya
<03948>
akan bertambah
<03254>
.

[<00>]
HEBREW
P
xql
<03948>
Powyw
<03254>
qydul
<06662>
edwh
<03045>
dwe
<05750>
Mkxyw
<02449>
Mkxl
<02450>
Nt (9:9)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 9:9

1 berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA