Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 9:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 9:6

buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, x  dan ikutilah jalan pengertian. y "

AYT (2018)

Tinggalkanlah kenaifanmu, dan hiduplah, serta berjalanlah di jalan pengertian.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 9:6

Tinggalkanlah segala kebodohan supaya kamu selamat, dan turutlah akan jalan akal budi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 9:6

Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."

TSI (2014)

Tinggalkanlah pikiran sempitmu agar engkau hidup bahagia dan majulah terus dalam pemahaman.”

MILT (2008)

Buanglah kebodohan, maka kamu akan hidupdan ikutilah jalan pengertian."

Shellabear 2011 (2011)

Tinggalkanlah keluguan, maka kamu akan hidup, dan majulah di jalan pengertian."

AVB (2015)

Tinggalkanlah kebebalan, maka kamu akan hidup, dan majulah di jalan pengertian.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 9:6

buanglah
<05800>
kebodohan
<06612>
, maka kamu akan hidup
<02421>
, dan ikutilah
<0833>
jalan
<01870>
pengertian
<0998>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ams 9:6

Tinggalkanlah
<05800>
segala kebodohan
<06612>
supaya
<02421>
kamu selamat
<02421>
, dan turutlah
<0833>
akan jalan
<01870>
akal
<0998>
budi.
AYT ITL
Tinggalkanlah
<05800>
kenaifanmu
<06612>
, dan hiduplah
<02421>
, serta berjalanlah
<0833>
di jalan
<01870>
pengertian
<0998>
.”
AVB ITL
Tinggalkanlah
<05800>
kebebalan
<06612>
, maka kamu akan hidup
<02421>
, dan majulah
<0833>
di jalan
<01870>
pengertian
<0998>
.”
HEBREW
hnyb
<0998>
Krdb
<01870>
wrsaw
<0833>
wyxw
<02421>
Myatp
<06612>
wbze (9:6)
<05800>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 9:6

buanglah 1  kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan 2  pengertian."

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA