Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 6:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 6:9

Hai pemalas, r  berapa lama lagi engkau berbaring? Bilakah engkau akan bangun dari tidurmu?

AYT (2018)

Berapa lama lagi kamu akan berbaring, hai para pemalas? Kapan kamu akan bangun dari tidurmu?

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 6:9

Berapa lama lagi, hai pemalas, engkau hendak berbaring? bilakah engkau hendak bangun dari pada tidurmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 6:9

Sampai kapan si pemalas itu mau tidur? Kapankah ia mau bangun?

MILT (2008)

Berapa lama lagi engkau berbaring, hai, orang malas? Kapan engkau akan bangun dari tidurmu?

Shellabear 2011 (2011)

Berapa lama lagi engkau akan berbaring, hai pemalas? Kapankah engkau akan bangun dari tidurmu?

AVB (2015)

Berapa lama lagi engkau akan berbaring, hai pemalas? Bilakah engkau akan bangun daripada tidurmu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 6:9

Hai pemalas
<06102>
, berapa lama
<04970> <05704>
lagi engkau berbaring
<07901>
? Bilakah
<04970>
engkau akan bangun
<06965>
dari tidurmu
<08142>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ams 6:9

Berapa
<05704>
lama
<04970>
lagi, hai pemalas
<06102>
, engkau hendak berbaring
<07901>
? bilakah
<04970>
engkau hendak bangun
<06965>
dari pada tidurmu
<08142>
?
HEBREW
Ktnsm
<08142>
Mwqt
<06965>
ytm
<04970>
bkst
<07901>
lue
<06102>
ytm
<04970>
de (6:9)
<05704>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 6:9

Hai pemalas, berapa lama lagi engkau berbaring 1 ? Bilakah engkau akan bangun 2  dari tidurmu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA