Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 6:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 6:11

maka datanglah kemiskinan t  kepadamu seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.

AYT

Dengan demikian, kemiskinan akan datang kepadamu seperti seorang perampok, dan kemelaratan seperti orang bersenjata.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 6:11

demikianlah kepapaanmu akan datang kelak atasmu seperti seorang penyamun, dan kekuranganmu seperti seorang yang bersenjata lakunya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 6:11

Tetapi sementara ia tidur, ia ditimpa kekurangan dan kemiskinan yang datang seperti perampok bersenjata.

MILT (2008)

maka kemiskinanmu akan datang seperti orang yang mengendap-endap dan kekuranganmu seperti orang yang bersenjata.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 6:11

maka datanglah
<0935>
kemiskinan
<07389>
kepadamu seperti seorang penyerbu
<01980>
, dan kekurangan
<04270>
seperti orang
<0376>
yang bersenjata
<04043>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 6:11

demikianlah kepapaanmu
<01980>
akan datang
<0935>
kelak atasmu seperti seorang penyamun
<07389>
, dan kekuranganmu
<04270>
seperti seorang
<0376>
yang bersenjata
<04043>
lakunya.
HEBREW
P
Ngm
<04043>
syak
<0376>
Kroxmw
<04270>
Ksar
<07389>
Klhmk
<01980>
abw (6:11)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 6:11

1 maka datanglah kemiskinan kepadamu seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA