Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 5:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:19

rusa yang manis, kijang y  yang jelita; biarlah buah dadanya selalu memuaskan engkau, dan engkau senantiasa berahi karena cintanya.

AYT

rusa yang penuh kasih, kijang yang anggun. Kiranya buah dadanya memuaskanmu sepanjang waktu; kiranya kamu selalu berahi dengan cintanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 5:19

Biarlah ia bagimu seperti rusa betina yang manis dan seperti kijang yang cantik, biarlah gurau sendanya memabuki engkau selalu, dan berkembaralah senantiasa dalam kasihnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 5:19

gadis jelita dan lincah seperti kijang. Biarlah kemolekan tubuhnya selalu membuat engkau tergila-gila dan asmaranya memabukkan engkau.

MILT (2008)

dialah rusa yang cantik, kijang betina yang anggun; biarlah buah dadanya memuaskan engkau setiap waktu dan engkau senantiasa berahi karena cintanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 5:19

rusa
<0365>
yang manis
<0158>
, kijang
<03280>
yang jelita
<02580>
; biarlah buah dadanya
<01717>
selalu
<06256> <03605>
memuaskan
<07301>
engkau, dan engkau senantiasa
<08548>
berahi
<07686>
karena cintanya
<0160>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 5:19

Biarlah ia bagimu seperti rusa betina
<0365>
yang manis
<0158>
dan seperti kijang
<03280>
yang cantik
<02580>
, biarlah gurau sendanya
<01717>
memabuki
<07301>
engkau
<03605>
selalu
<06256>
, dan berkembaralah
<07686>
senantiasa
<08548>
dalam kasihnya
<0160>
.
HEBREW
dymt
<08548>
hgst
<07686>
htbhab
<0160>
te
<06256>
lkb
<03605>
Kwry
<07301>
hydd
<01717>
Nx
<02580>
tleyw
<03280>
Mybha
<0158>
tlya (5:19)
<0365>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 5:19

rusa yang manis 1 , kijang yang jelita; biarlah buah dadanya selalu memuaskan 2  engkau, dan engkau senantiasa berahi 3  karena cintanya 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA