Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 5:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:15

Minumlah air dari kulahmu sendiri 1 , minumlah air dari sumurmu yang membual.

AYT

Minumlah air dari tadah airmu sendiri, dan alirkanlah air dari sumurmu sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 5:15

Baiklah engkau minum air dari pada kolammu sendiri dan air yang mengalir dari pada telagamu sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 5:15

Sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja.

MILT (2008)

Minumlah air dari bejanamu sendiri, timbalah air dari sumurmu sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 5:15

Minumlah
<08354>
air
<04325>
dari kulahmu
<0953>
sendiri, minumlah air
<05140> <00>
dari
<08432>
sumurmu
<0875>
yang membual
<00> <05140>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 5:15

Baiklah engkau minum
<08354>
air
<04325>
dari pada kolammu
<0953>
sendiri dan air yang mengalir
<05140>
dari pada
<08432>
telagamu
<0875>
sendiri.
HEBREW
Krab
<0875>
Kwtm
<08432>
Mylznw
<05140>
Krwbm
<0953>
Mym
<04325>
hts (5:15)
<08354>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 5:15

Minumlah air dari kulahmu sendiri 1 , minumlah air dari sumurmu yang membual.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 5:15

1 Minumlah air dari kulahmu sendiri, minumlah air dari sumurmu yang membual.

Catatan Full Life

Ams 5:15 1

Nas : Ams 5:15

Sumber kasih sayang seorang laki-laki (ayat Ams 5:18-20) haruslah istrinya sendiri (bd. Kel 20:17). Perhatikan bahwa kesenangan seksual di dalam ikatan pernikahan itu sah dan dikaruniakan Allah (bd. Kej 2:20-25). Pasangan hidup harus dipandang sebagai karunia yang khusus dari Allah dan dihargai dengan kesenangan, kemurnian, dan ucapan syukur (Ams 19:14).

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA