Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 4:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 4:16

Karena mereka tidak dapat tidur, bila tidak berbuat jahat; u  kantuk mereka lenyap, bila mereka tidak membuat orang tersandung;

AYT (2018)

Sebab, mereka tidak dapat tidur jika tidak berbuat jahat; kantuk mereka hilang jika tidak membuat seseorang terjatuh.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 4:16

Karena mereka itu tiada mengantuk sampailah sudah dibuatnya jahat, dan mengantuknyapun terbanglah, jikalau belum dibencanakannya orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 4:16

Orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. Mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain.

MILT (2008)

Sebab mereka tidak tidur, apabila belum berbuat jahat; kantuk mereka lenyap, jika mereka tidak menyebabkan orang jatuh.

Shellabear 2011 (2011)

Karena orang-orang itu tidak dapat tidur jika mereka belum melakukan kejahatan, kantuk mereka hilang jika mereka belum membuat orang terjatuh.

AVB (2015)

Kerana mereka itu tidak dapat tidur selagi mereka belum melakukan kejahatan, dan mereka tidak mungkin lena jika belum membuat seseorang tersandung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 4:16

Karena
<03588>
mereka tidak dapat
<03808>
tidur
<03462>
, bila
<0518>
tidak
<03808>
berbuat jahat
<07489>
; kantuk
<08142>
mereka lenyap
<01497>
, bila
<03808> <00> <0518> <00>
mereka tidak
<00> <03808> <00> <0518>
membuat orang tersandung
<03782>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ams 4:16

Karena
<03588>
mereka itu tiada
<03808>
mengantuk
<03462>
sampailah sudah dibuatnya jahat
<07489>
, dan mengantuknyapun
<08142>
terbanglah
<01497>
, jikalau
<0518>
belum
<03808>
dibencanakannya
<03782>
orang.
HEBREW
*wlysky {wlwsky}
<03782>
al
<03808>
Ma
<0518>
Mtns
<08142>
hlzgnw
<01497>
wery
<07489>
al
<03808>
Ma
<0518>
wnsy
<03462>
al
<03808>
yk (4:16)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 4:16

1 Karena mereka tidak dapat tidur, bila tidak berbuat jahat; kantuk mereka lenyap, bila mereka tidak membuat orang tersandung;

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA