Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 25:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 25:13

Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya. m 

AYT

Bagaikan sejuknya salju pada musim panen, seperti itulah utusan yang setia bagi mereka yang mengutusnya. Dia menyegarkan hati tuan-tuannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 25:13

Seperti sejuk salju pada musim menuai, demikianlah seorang suruhan yang setiawan bagi orang yang menyuruhkan dia, karena disedapkannya hati tuannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 25:13

Utusan yang setia, membuat pengutusnya senang, seperti air sejuk bagi penuai di ladang.

MILT (2008)

Seperti dinginnya salju pada musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya, sebab ia memulihkan jiwa tuannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 25:13

Seperti sejuk
<06793>
salju
<07950>
di musim
<03117>
panen
<07105>
, demikianlah pesuruh
<06735>
yang setia
<0539>
bagi orang-orang
<05315>
yang menyuruhnya
<07971>
. Ia menyegarkan hati
<07725>
tuan-tuannya
<0113>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 25:13

Seperti sejuk
<06793>
salju
<07950>
pada musim
<03117>
menuai
<07105>
, demikianlah seorang suruhan
<06735>
yang setiawan
<0539>
bagi orang yang menyuruhkan
<07971>
dia, karena disedapkannya
<07725>
hati
<05315>
tuannya
<0113>
.
HEBREW
P
bysy
<07725>
wynda
<0113>
spnw
<05315>
wyxlsl
<07971>
Nman
<0539>
ryu
<06735>
ryuq
<07105>
Mwyb
<03117>
gls
<07950>
tnuk (25:13)
<06793>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 25:13

1 Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA