Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:6

Karena hanya dengan perencanaan engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat c  yang banyak.

AYT

Sebab, dengan nasihat yang bijak engkau dapat melakukan peperangan, dan dalam melimpahnya penasihat, ada kemenangan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:6

Maka sebab itu lakukanlah perang dengan memakai akal budi, karena pada pihak pembicara yang terutama itu akan ada kemenangan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:6

Karena sebelum bertempur harus ada rencana yang matang dahulu, dan semakin banyak penasihat, semakin besar kemungkinan akan menang.

MILT (2008)

Sebab dengan nasihat yang bijak, engkau akan melakukan peperangan bagimu dan keselamatan ada di dalam banyaknya yang menasihati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:6

Karena
<03588>
hanya dengan perencanaan
<08458>
engkau dapat berperang
<04421> <06213>
, dan kemenangan
<08668>
tergantung pada penasihat
<03289>
yang banyak
<07230>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:6

Maka sebab
<03588>
itu lakukanlah
<06213>
perang
<04421>
dengan memakai akal budi
<08458>
, karena pada pihak pembicara
<03289>
yang terutama
<07230>
itu akan ada kemenangan
<08668>
.
HEBREW
Uewy
<03289>
brb
<07230>
hewstw
<08668>
hmxlm
<04421>
Kl
<0>
hvet
<06213>
twlbxtb
<08458>
yk (24:6)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:6

Karena hanya dengan perencanaan 1  engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat yang banyak 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA