Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:34

maka datanglah kemiskinan seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata. b 

AYT

Dengan demikian, kemiskinan akan melanda seperti perampok, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:34

demikianlah kelak datang kepapaanmu seperti seorang penyamun dan kekuranganmupun seperti seorang yang bersenjata.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:34

kekurangan dan kemiskinan datang menyerang seperti perampok bersenjata.

MILT (2008)

maka kemiskinanmu akan datang seperti orang yang mengendap-endap, dan kekuranganmu seperti orang yang bersenjata.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:34

maka datanglah
<0935>
kemiskinan
<07389>
seperti seorang penyerbu
<01980>
, dan kekurangan
<04270>
seperti orang
<0376>
yang bersenjata
<04043>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:34

demikianlah kelak datang
<0935>
kepapaanmu
<01980>
seperti seorang penyamun
<07389>
dan kekuranganmupun
<04270>
seperti seorang
<0376>
yang bersenjata
<04043>
.
HEBREW
P
Ngm
<04043>
syak
<0376>
Kyroxmw
<04270>
Ksyr
<07389>
Klhtm
<01980>
abw (24:34)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:34

maka datanglah kemiskinan 1  seperti seorang penyerbu 2 , dan kekurangan seperti orang 2  yang bersenjata 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA