Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 24:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 24:23

Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak. t  Memandang bulu u  dalam pengadilan tidaklah baik. v 

AYT

Ini pun merupakan perkataan orang-orang bijak: Memandang muka dalam pengadilan itu tidak baik.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 24:23

Arakian, maka inilah pula beberapa amsal hikmat adanya: Bahwa tak baik dipandang muka orang dalam majelis bicara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 24:23

Orang-orang arif pernah berkata begini: Hakim tidak boleh berat sebelah.

MILT (2008)

Ini juga untuk orang-orang bijak: Memandang rupa dalam pengadilan tidaklah baik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 24:23

Juga
<01571>
ini
<0428>
adalah amsal-amsal dari orang bijak
<02450>
. Memandang bulu
<06440> <05234>
dalam pengadilan
<04941>
tidaklah
<01077>
baik
<02896>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 24:23

Arakian, maka inilah
<0428>
pula
<01571>
beberapa amsal hikmat
<02450>
adanya: Bahwa tak
<01077>
baik
<02896>
dipandang
<05234>
muka
<06440>
orang dalam majelis bicara
<04941>
.
HEBREW
bwj
<02896>
lb
<01077>
jpsmb
<04941>
Mynp
<06440>
rkh
<05234>
Mymkxl
<02450>
hla
<0428>
Mg (24:23)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 24:23

Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak 1 . Memandang bulu dalam pengadilan tidaklah baik 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA