Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 23:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 23:12

Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, f  dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.

AYT

Bawalah hatimu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 23:12

Jikalau engkau ditegur, taruhlah hatimu akan dia, dan cenderungkanlah telingamu kepada pengajaran pengetahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 23:12

Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.

MILT (2008)

Bawalah hatimu kepada didikan dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 23:12

Arahkanlah
<0935>
perhatianmu
<03820>
kepada didikan
<04148>
, dan telingamu
<0241>
kepada kata-kata
<0561>
pengetahuan
<01847>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 23:12

Jikalau engkau ditegur
<0935>
, taruhlah hatimu
<03820>
akan dia, dan cenderungkanlah
<0561>
telingamu
<0241>
kepada pengajaran
<04148>
pengetahuan
<01847>
.
HEBREW
ted
<01847>
yrmal
<0561>
Knzaw
<0241>
Kbl
<03820>
rowml
<04148>
haybh (23:12)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 23:12

1 Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA