Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 22:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 22:12

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.

AYT

Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia meruntuhkan perkataan pengkhianat.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 22:12

Bahwa mata Tuhan memeliharakan pengetahuan, tetapi perkataan orang murtad dibongkar-bangkir-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 22:12

Dengan membongkar kebohongan orang yang curang, TUHAN menjaga agar pengetahuan yang benar tetap terpelihara.

MILT (2008)

Mata TUHAN YAHWEH 03068 menjaga pengetahuan, tetapi Dia meruntuhkan perkataan orang yang berkhianat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 22:12

Mata
<05869>
TUHAN
<03068>
menjaga
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi Ia membatalkan
<05557>
perkataan
<01697>
si pengkhianat
<0898>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 22:12

Bahwa mata
<05869>
Tuhan
<03068>
memeliharakan
<05341>
pengetahuan
<01847>
, tetapi perkataan
<01697>
orang murtad dibongkar-bangkir-Nya
<05557>
.
HEBREW
dgb
<0898>
yrbd
<01697>
Ployw
<05557>
ted
<01847>
wrun
<05341>
hwhy
<03068>
ynye (22:12)
<05869>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 22:12

Mata 1  TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan 2  perkataan 3  si pengkhianat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA