Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 2:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 2:8

sambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya g  yang setia.

AYT (2018)

menjaga jalan-jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang kudus-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 2:8

Maka ditunggui-Nya segala lorong hukum dan dipeliharakan-Nya jalan segala kekasih-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 2:8

TUHAN menjaga orang-orang yang berlaku adil, dan melindungi mereka yang mencintai Dia.

MILT (2008)

untuk menjaga jalan keadilan, dan Dia melindungi jalan orang-orang kudus-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang saleh-Nya.

AVB (2015)

Dia menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang salih-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 2:8

sambil menjaga
<05341>
jalan
<0734>
keadilan
<04941>
, dan memelihara
<08104>
jalan
<01870>
orang-orang-Nya yang setia
<02623>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 2:8

Maka ditunggui-Nya
<05341>
segala lorong
<0734>
hukum
<04941>
dan dipeliharakan-Nya
<08104>
jalan
<01870>
segala kekasih-Nya
<02623>
.
HEBREW
rmsy
<08104>
*wydyox {wdyox}
<02623>
Krdw
<01870>
jpsm
<04941>
twxra
<0734>
runl (2:8)
<05341>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 2:8

sambil menjaga 1  jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA