Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 15:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 15:30

Mata yang bersinar-sinar menyukakan hati, dan kabar yang baik menyegarkan tulang. n 

AYT (2018)

Mata yang terang menyukakan hati, dan kabar baik menyegarkan tulang.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 15:30

Bahwa terang mata menyukakan hati, dan kabar yang baik mengadakan sumsum dalam tulang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 15:30

Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.

MILT (2008)

Mata yang terang menyukakan hati dan kabar yang baik menjadikan tulang sehat.

Shellabear 2011 (2011)

Mata yang bercahaya menyukakan hati, dan kabar baik menyegarkan tulang.

AVB (2015)

Mata yang bercahaya menyukakan hati, dan khabar baik menyegarkan tulang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 15:30

Mata
<05869>
yang bersinar-sinar
<03974>
menyukakan
<08055>
hati
<03820>
, dan kabar
<08052>
yang baik
<02896>
menyegarkan
<01878>
tulang
<06106>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 15:30

Bahwa terang
<03974>
mata
<05869>
menyukakan
<08055>
hati
<03820>
, dan kabar
<08052>
yang baik
<02896>
mengadakan sumsum
<01878>
dalam tulang
<06106>
.
HEBREW
Mue
<06106>
Nsdt
<01878>
hbwj
<02896>
hewms
<08052>
bl
<03820>
xmvy
<08055>
Mynye
<05869>
rwam (15:30)
<03974>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 15:30

Mata yang bersinar-sinar 1  menyukakan hati, dan kabar yang baik 2  menyegarkan tulang 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA