Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 14:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 14:15

Orang yang tak berpengalaman percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak memperhatikan langkahnya. p 

AYT (2018)

Orang naif memercayai segala perkataan, tetapi orang bijak mempertimbangkan langkah-langkahnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 14:15

Bahwa orang bodoh percaya segala perkataan, tetapi orang bijaksana mencamkan jalannya baik-baik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 14:15

Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati.

MILT (2008)

Orang yang tak berpengalaman percaya kepada segala sesuatu, tetapi orang yang bijak memerhatikan langkahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang lugu memercayai segala perkataan, tetapi orang arif memikirkan langkahnya.

AVB (2015)

Orang yang betul bendul mempercayai segala-galanya, tetapi orang bijaksana mempertimbangkan gerak langkahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 14:15

Orang yang tak berpengalaman
<06612>
percaya
<0539>
kepada setiap
<03605>
perkataan
<01697>
, tetapi orang yang bijak
<06175>
memperhatikan
<0995>
langkahnya
<0838>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 14:15

Bahwa orang bodoh
<06612>
percaya
<0539>
segala
<03605>
perkataan
<01697>
, tetapi orang bijaksana
<06175>
mencamkan
<0995>
jalannya
<0838>
baik-baik.
HEBREW
wrsal
<0838>
Nyby
<0995>
Mwrew
<06175>
rbd
<01697>
lkl
<03605>
Nymay
<0539>
ytp (14:15)
<06612>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 14:15

Orang yang tak berpengalaman 1  percaya kepada setiap perkataan, tetapi orang yang bijak 2  memperhatikan langkahnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA