Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 13:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 13:2

Dari buah mulutnya seseorang akan makan yang baik, r  tetapi nafsu seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman.

AYT (2018)

Dari buah mulutnya, seseorang memakan yang baik, tetapi nafsu seorang pengkhianat adalah kekerasan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 13:2

Tiap-tiap orang akan makan barang yang baik dari pada buah mulutnya, tetapi nyawa orang khianat akan makan kekerasan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 13:2

Perkataan orang baik mendatangkan keuntungan; orang yang tak jujur senang pada kekerasan.

MILT (2008)

Dari ucapan mulutnya, seseorang akan makan yang baik, tetapi hasrat seorang penipu ialah kelaliman.

Shellabear 2011 (2011)

Dari buah perkataannya seseorang menikmati kebaikan, tetapi orang yang khianat menginginkan kekerasan.

AVB (2015)

Daripada buah perkataannya seseorang menikmati kebaikan, tetapi orang yang khianat menginginkan kekerasan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 13:2

Dari buah
<06529>
mulutnya
<06310>
seseorang
<0376>
akan makan
<0398>
yang baik
<02896>
, tetapi nafsu
<05315>
seorang pengkhianat
<0898>
ialah melakukan kelaliman
<02555>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 13:2

Tiap-tiap orang
<0376>
akan makan
<0398>
barang yang baik
<02896>
dari pada buah
<06529>
mulutnya
<06310>
, tetapi nyawa
<05315>
orang khianat
<0898>
akan makan kekerasan
<02555>
.
HEBREW
omx
<02555>
Mydgb
<0898>
spnw
<05315>
bwj
<02896>
lkay
<0398>
sya
<0376>
yp
<06310>
yrpm (13:2)
<06529>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 13:2

Dari buah mulutnya seseorang akan makan 1  yang baik, tetapi nafsu 2  seorang pengkhianat ialah melakukan kelaliman 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA