Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 12:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 12:27

Orang malas tidak akan menangkap buruannya, tetapi orang rajin akan memperoleh harta yang berharga.

AYT

Orang malas takkan memanggang buruannya, tetapi orang rajin memperoleh kekayaan yang berharga.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 12:27

Bahwa seorang pemalas tiada akan menggoreng perburuannya, tetapi harta benda orang rajin itu amat limpah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 12:27

Dengan bermalas-malas takkan tercapai yang diidamkan; dengan bekerja keras orang mendapat kekayaan.

MILT (2008)

Orang malas tidak akan menangkap buruannya, tetapi kekayaan orang yang bekerja adalah berharga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 12:27

Orang malas
<07423>
tidak
<03808>
akan menangkap
<02760>
buruannya
<06718>
, tetapi orang
<0120>
rajin
<02742>
akan memperoleh harta
<01952>
yang berharga
<03368>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 12:27

Bahwa seorang pemalas
<07423>
tiada
<03808>
akan menggoreng
<02760>
perburuannya
<06718>
, tetapi harta
<01952>
benda orang
<0120>
rajin
<02742>
itu amat limpah
<03368>
adanya.
HEBREW
Uwrx
<02742>
rqy
<03368>
Mda
<0120>
Nwhw
<01952>
wdyu
<06718>
hymr
<07423>
Krxy
<02760>
al (12:27)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 12:27

Orang malas 1  tidak akan menangkap buruannya, tetapi orang rajin akan memperoleh harta 2  yang berharga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA