Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 11:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 11:6

Orang yang jujur dilepaskan oleh kebenarannya, tetapi pengkhianat tertangkap oleh hawa nafsunya. a 

AYT (2018)

Kebenaran orang yang lurus hati menyelamatkan mereka, tetapi para pengkhianat ditawan oleh hawa nafsunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 11:6

Bahwa kebenaran orang-orang saleh itu meluputkan mereka itu, tetapi orang nakal terkena oleh perangkapnya sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 11:6

Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.

MILT (2008)

Kebenaran orang tulus akan membebaskannya, tetapi pengkhianat tertangkap oleh hawa nafsunya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang lurus hati dilepaskan oleh kebenarannya, tetapi orang yang khianat tertangkap oleh hawa nafsunya.

AVB (2015)

Orang yang tulus hati diselamatkan oleh perbenarannya, tetapi orang yang khianat terjebak oleh kerakusannya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 11:6

Orang yang jujur
<03477>
dilepaskan
<05337>
oleh kebenarannya
<06666>
, tetapi pengkhianat
<0898>
tertangkap
<03920>
oleh hawa nafsunya
<01942>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 11:6

Bahwa kebenaran
<06666>
orang-orang saleh
<03477>
itu meluputkan
<05337>
mereka itu, tetapi orang nakal terkena oleh perangkapnya
<01942>
sendiri.
HEBREW
wdkly
<03920>
Mydgb
<0898>
twhbw
<01942>
Mlyut
<05337>
Myrsy
<03477>
tqdu (11:6)
<06666>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 11:6

Orang yang jujur dilepaskan oleh kebenarannya 1 , tetapi pengkhianat 2  tertangkap oleh hawa nafsunya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA