Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 11:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 11:11

Berkat orang jujur memperkembangkan kota, h  tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya. i 

AYT (2018)

Oleh berkat orang jujur, kota ditinggikan, tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 11:11

Dengan berkat orang saleh negeripun diramaikan, tetapi oleh mulut orang jahat negeripun dirobohkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 11:11

Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.

MILT (2008)

Sebuah kota ditinggikan oleh berkat orang yang tulus, tetapi oleh mulut orang fasik, diruntuhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Kota dibangun dari pemberian orang yang lurus hati, tetapi diruntuhkan oleh mulut orang fasik.

AVB (2015)

Kota dimuliakan kerana keberkatan orang yang lurus hati, tetapi diruntuhkan kerana mulut orang durjana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 11:11

Berkat
<01293>
orang jujur
<03477>
memperkembangkan
<07311>
kota
<07176>
, tetapi mulut
<06310>
orang fasik
<07563>
meruntuhkannya
<02040>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 11:11

Dengan berkat
<01293>
orang saleh
<03477>
negeripun
<07311>
diramaikan
<07176>
, tetapi oleh mulut
<06310>
orang jahat
<07563>
negeripun dirobohkan
<02040>
.
HEBREW
orht
<02040>
Myesr
<07563>
ypbw
<06310>
trq
<07176>
Mwrt
<07311>
Myrsy
<03477>
tkrbb (11:11)
<01293>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 11:11

Berkat 1  orang jujur memperkembangkan kota, tetapi mulut orang fasik meruntuhkannya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA