Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 8:9

TB ©

Oleh sebab itu dengarkanlah permintaan mereka, hanya peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahukanlah kepada mereka apa yang menjadi hak raja yang akan memerintah mereka."

AYT

Sekarang, dengarkanlah perkataan mereka. Dengan sungguh-sungguh, peringatkanlah dan beritahukanlah kepada mereka hak raja yang akan memerintah atas mereka.”

TL ©

Maka sekarangpun dengarlah olehmu akan katanya, tetapi nasihatkanlah mereka itu baik-baik dan berilah tahu kepadanya peri kelakuan raja, yang akan memerintahkan mereka itu kelak.

BIS ©

Sebab itu kabulkanlah permintaan mereka; tetapi peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh, dan beritahukanlah bagaimana mereka nanti akan diperlakukan oleh raja."

TSI

Lakukanlah apa yang mereka minta. Tetapi beritahu dan peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh, tentang bagaimana raja itu akan memperlakukan mereka.”

MILT

Dan sekarang dengarkanlah suara mereka. Hanya, engkau harus memperingatkan mereka dengan sungguh-sungguh, dan menyatakan kepada mereka hak istimewa raja yang akan memerintah atas mereka."

Shellabear 2011

Sekarang, dengarkanlah perkataan mereka. Hanya, ingatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahukanlah kepada mereka hak raja yang akan bertakhta atas mereka."

AVB

Oleh itu, tunaikanlah permintaan mereka, hanya peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahu mereka apa yang menjadi hak raja yang kelak memerintah mereka.”


TB ITL ©

Oleh sebab itu
<06258>
dengarkanlah
<08085>
permintaan
<06963>
mereka, hanya
<0389>
peringatkanlah
<05749>

<00>

<05749>

<00>
mereka dengan sungguh-sungguh
<00>

<05749>

<00>

<05749>
dan beritahukanlah
<05046>
kepada mereka apa yang menjadi hak
<04941>
raja
<04428>
yang
<0834>
akan memerintah
<04427>
mereka." [
<03588>

<05921>
]
TL ITL ©

Maka sekarangpun
<06258>
dengarlah
<08085>
olehmu akan katanya
<06963>
, tetapi
<0389>
nasihatkanlah
<05749>
mereka itu baik-baik
<05749>
dan berilah
<05046>
tahu kepadanya
<00>
peri kelakuan
<04941>
raja
<04428>
, yang
<0834>
akan memerintahkan
<04427>
mereka itu kelak.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, dengarkanlah
<08085>
perkataan
<06963>
mereka. Dengan sungguh-sungguh, peringatkanlah
<05749>

<05749>
dan beritahukanlah
<05046>
kepada mereka hak
<04941>
raja
<04428>
yang
<0834>
akan memerintah
<04427>
atas
<05921>
mereka.” [
<0389>

<00>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Oleh itu
<06258>
, tunaikanlah
<08085>
permintaan
<06963>
mereka, hanya
<0389>
peringatkanlah
<05749>

<0>

<05749>

<0>
mereka dengan sungguh-sungguh
<0>

<05749>

<0>

<05749>
dan beritahu
<05046>
mereka apa yang menjadi hak
<04941>
raja
<04428>
yang
<0834>
kelak memerintah
<04427>
mereka.” [
<00>

<00>

<05921>

<00>
]
HEBREW
o
Mhyle
<05921>
Klmy
<04427>
rsa
<0834>
Klmh
<04428>
jpsm
<04941>
Mhl
<0>
tdghw
<05046>
Mhb
<0>
dyet
<05749>
deh
<05749>
yk
<03588>
Ka
<0389>
Mlwqb
<06963>
ems
<08085>
htew (8:9)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Oleh sebab itu dengarkanlah permintaan mereka, hanya peringatkanlah mereka dengan sungguh-sungguh dan beritahukanlah kepada mereka apa yang menjadi hak raja yang akan memerintah mereka."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=8&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)