Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 4:22

TB ©

Katanya: "Telah lenyap kemuliaan dari Israel, sebab tabut Allah telah dirampas."

AYT

Katanya, “Kemuliaan telah pergi dari Israel, sebab Tabut Allah sudah dirampas.”

TL ©

Maka sebab itu katanya: Kemuliaan Israel sudah dibawa dengan tertawan, karena tabut Allah sudah dirampas adanya.

BIS ©

(4:21)

TSI

Dengan nafas terakhir, sekali lagi dia mengatakan, “Kemuliaan Allah sudah hilang dari Israel, karena peti perjanjian TUHAN sudah dirampas.”

MILT

Dan dia berkata, "Kemuliaan telah pergi dari Israel, karena tabut Allah Elohim 0430 telah dirampas."

Shellabear 2011

Katanya, "Kemuliaan telah hilang dari Israil, karena tabut perjanjian Allah telah diambil."

AVB

Katanya, “Sudah hilang kemuliaan daripada Israel, kerana tabut Allah telah dirampas.”


TB ITL ©

Katanya
<0559>
: "Telah lenyap
<01540>
kemuliaan
<03519>
dari Israel
<03478>
, sebab
<03588>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
telah dirampas
<03947>
."
TL ITL ©

Maka sebab itu katanya
<0559>
: Kemuliaan
<03519>
Israel
<03478>
sudah dibawa dengan tertawan
<01540>
, karena
<03588>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
sudah dirampas
<03947>
adanya
<00>
.
AYT ITL
Katanya
<0559>
, “Kemuliaan
<03519>
telah pergi
<01540>
dari Israel
<03478>
, sebab
<03588>
Tabut
<0727>
Allah
<0430>
sudah dirampas
<03947>
.” [
<00>
]
AVB ITL
Katanya
<0559>
, “Sudah hilang
<01540>
kemuliaan
<03519>
daripada Israel
<03478>
, kerana
<03588>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
telah dirampas
<03947>
.” [
<00>
]
HEBREW
P
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
xqln
<03947>
yk
<03588>
larvym
<03478>
dwbk
<03519>
hlg
<01540>
rmatw (4:22)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Katanya: "Telah lenyap kemuliaan dari Israel, sebab tabut Allah telah dirampas."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=4&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)