Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 3:9

TB ©

Sebab itu berkatalah Eli kepada Samuel: "Pergilah tidur dan apabila Ia memanggil engkau, katakanlah: Berbicaralah, TUHAN, sebab hamba-Mu ini mendengar." Maka pergilah Samuel dan tidurlah ia di tempat tidurnya.

AYT

Sebab itu, Eli berkata kepada Samuel, “Pergilah berbaring, dan jika Dia memanggilmu, katakanlah, ‘Berfirmanlah ya TUHAN, sebab hamba-Mu ini mendengar.’” Kemudian, Samuel pun pergi berbaring di tempat tidurnya.

TL ©

Maka sebab itu kata Eli kepada Semuel: Pergilah engkau berbaring pula, maka akan jadi kelak apabila dipanggil-Nya akan dikau, baiklah katamu demikian: Hendaklah Tuhan kiranya berfirman, karena hamba-Mu ini mendengar juga. Maka pergilah Semuel lalu berbaring pula pada tempatnya.

BIS ©

Sebab itu ia berkata kepada Samuel, "Tidurlah kembali, dan jika engkau dipanggil lagi katakanlah, 'Bicaralah, TUHAN, hamba-Mu mendengarkan.'" Lalu pergilah Samuel ke tempat tidurnya lagi.

TSI

Jadi kata Eli kepadanya, “Berbaringlah kembali ke tempatmu dan tidurlah. Bila kamu mendengar suara itu memanggilmu lagi, katakanlah, ‘Berbicaralah, ya TUHAN. Hamba-Mu ini mendengarkan.’” Kemudian Samuel kembali dan tidur di tempatnya.

MILT

Dan Eli berkata kepada Samuel, "Pergilah, berbaringlah, dan hendaklah demikian jika Dia memanggilmu, maka engkau harus berkata: Berbicaralah, ya TUHAN YAHWEH 03068, karena hamba-Mu mendengarkan Engkau." Samuel pun berbaring di tempatnya.

Shellabear 2011

Sebab itu Eli berkata kepada Samuil, "Pergilah berbaring. Nanti, jika Ia memanggil engkau, katakanlah, Ya ALLAH, berfirmanlah, karena hamba-Mu ini mendengarkan." Maka pergilah Samuil berbaring di tempatnya.

AVB

Lalu Eli berkata kepada Samuel, “Pergilah berbaring. Nanti, jika Dia memanggil engkau, katakanlah, ‘Ya TUHAN, berfirmanlah, hamba-Mu ini mendengarkannya.’ ” Maka pergilah Samuel berbaring di tempatnya.


TB ITL ©

Sebab itu berkatalah
<0559>
Eli
<05941>
kepada Samuel
<08050>
: "Pergilah
<01980>
tidur
<07901>
dan apabila
<0518>
Ia memanggil
<07121>
engkau, katakanlah
<0559>
: Berbicaralah
<01696>
, TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
hamba-Mu
<05650>
ini mendengar
<08085>
." Maka pergilah
<01980>
Samuel
<08050>
dan tidurlah
<07901>
ia di tempat tidurnya
<04725>
. [
<01961>

<0413>
]
TL ITL ©

Maka sebab itu kata
<0559>
Eli
<05941>
kepada Semuel
<08050>
: Pergilah
<01980>
engkau berbaring
<07901>
pula, maka akan jadi
<01961>
kelak apabila
<0518>
dipanggil-Nya
<07121>
akan
<0413>
dikau, baiklah katamu
<0559>
demikian: Hendaklah Tuhan
<03068>
kiranya berfirman
<01696>
, karena
<03588>
hamba-Mu
<05650>
ini mendengar
<08085>
juga. Maka pergilah
<01980>
Semuel
<08050>
lalu berbaring
<07901>
pula pada tempatnya
<04725>
.
AYT ITL
Sebab itu, Eli
<05941>
berkata
<0559>
kepada Samuel
<08050>
, “Pergilah
<01980>
berbaring
<07901>
, dan jika
<0518>
Dia memanggilmu
<07121>
, katakanlah
<0559>
, ‘Berfirmanlah
<01696>
ya TUHAN
<03068>
, sebab
<03588>
hamba-Mu
<05650>
ini mendengar
<08085>
.’” Kemudian, Samuel
<08050>
pun pergi
<01980>
berbaring
<07901>
di tempat tidurnya
<04725>
. [
<01961>

<0413>
]
AVB ITL
Lalu Eli
<05941>
berkata
<0559>
kepada Samuel
<08050>
, “Pergilah
<01980>
berbaring
<07901>
. Nanti, jika
<0518>
Dia memanggil
<07121>
engkau, katakanlah
<0559>
, ‘Ya TUHAN
<03068>
, berfirmanlah
<01696>
, hamba-Mu
<05650>
ini mendengarkannya
<08085>
.’” Maka pergilah
<01980>
Samuel
<08050>
berbaring
<07901>
di tempatnya
<04725>
. [
<01961>

<0413>
]
HEBREW
wmwqmb
<04725>
bksyw
<07901>
lawms
<08050>
Klyw
<01980>
Kdbe
<05650>
ems
<08085>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
trmaw
<0559>
Kyla
<0413>
arqy
<07121>
Ma
<0518>
hyhw
<01961>
bks
<07901>
Kl
<01980>
lawmsl
<08050>
yle
<05941>
rmayw (3:9)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu berkatalah Eli kepada Samuel: "Pergilah tidur dan apabila Ia memanggil engkau, katakanlah: Berbicaralah, TUHAN, sebab hamba-Mu ini mendengar." Maka pergilah Samuel dan tidurlah ia di tempat tidurnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=3&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)