Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 29:9

TB ©

Lalu Akhis menjawab Daud: "Aku tahu, engkau ini memang kusukai seperti utusan Allah. Hanya, para panglima orang Filistin telah berkata: Ia tidak boleh pergi berperang bersama-sama dengan kita.

AYT

Akhis menjawab Daud, “Aku tahu, sesungguhnya kamu baik dalam pandanganku seperti malaikat Allah. Akan tetapi, para panglima orang Filistin berkata, ‘Dia tidak boleh pergi berperang bersama kita.’

TL ©

Maka sahut Akhis kepada Daud, titahnya: Ketahuilah aku, bahwa engkau berkenan kepada pemandanganku seperti seorang malaekat Allah, tetapi kata segala raja orang Filistin: Jangan diberi ia turut kita pergi perang.

BIS ©

Akhis menjawab, "Engkau tahu bahwa engkau kuanggap setia seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima itu telah memutuskan bahwa kau tidak boleh ikut berperang bersama-sama dengan kami.

TSI

Akis menjawab Daud, “Saya menganggap kamu hampir seperti malaikat, karena kamu selalu dapat dipercaya! Namun, raja-raja Filistin berkata, ‘Dia tidak boleh pergi berperang bersama kita.’

MILT

Dan Akhis menjawab serta berkata kepada Daud, "Aku tahu bahwa engkau baik dalam pandanganku, seperti seorang malaikat Allah Elohim 0430. Namun para pemimpin bangsa Filistin itu telah berkata: Dia tidak akan pergi naik bersama kita ke dalam peperangan.

Shellabear 2011

Jawab Akhis kepada Daud, "Aku tahu, di mataku engkau ini baik seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima orang Filistin berkata, Ia tidak boleh pergi berperang bersama kita.

AVB

Jawab Akhis kepada Daud, “Aku tahu, di mataku engkau ini baik seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima orang Filistin berkata, ‘Dia tidak boleh pergi berperang bersama-sama kita.’


TB ITL ©

Lalu Akhis
<0397>
menjawab
<06030>
Daud
<01732>
: "Aku tahu
<03045>
, engkau
<0859>
ini memang kusukai
<05869>

<02896>
seperti utusan
<04397>
Allah
<0430>
. Hanya
<0389>
, para panglima
<08269>
orang Filistin
<06430>
telah berkata
<0559>
: Ia tidak
<03808>
boleh pergi
<05927>
berperang
<04421>
bersama-sama dengan
<05973>
kita. [
<0559>

<0413>

<03588>
]
TL ITL ©

Maka sahut
<06030>
Akhis
<0397>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, titahnya
<0559>
: Ketahuilah
<03045>
aku, bahwa
<03588>
engkau
<0859>
berkenan
<02896>
kepada pemandanganku
<05869>
seperti seorang malaekat
<04397>
Allah
<0430>
, tetapi
<0389>
kata
<0559>
segala raja
<08269>
orang Filistin
<06430>
: Jangan
<03808>
diberi ia turut
<05973>
kita pergi
<05927>
perang
<04421>
.
AYT ITL
Akhis
<0397>
menjawab
<06030>
Daud
<01732>
, “Aku tahu
<03045>
, sesungguhnya
<03588>
kamu
<0859>
baik
<02896>
dalam pandanganku
<05869>
seperti malaikat
<04397>
Allah
<0430>
. Akan tetapi
<0389>
, para panglima
<08269>
orang Filistin
<06430>
berkata
<0559>
, ‘Dia tidak boleh
<03808>
pergi
<05927>
berperang
<04421>
bersama
<05973>
kita.’ [
<0559>

<0413>
]
AVB ITL
Jawab
<06030>
Akhis
<0397>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, “Aku tahu
<03045>
, di mataku
<05869>
engkau
<0859>
ini baik
<02896>
seperti malaikat
<04397>
Allah
<0430>
. Tetapi
<0389>
para panglima
<08269>
orang Filistin
<06430>
berkata
<0559>
, ‘Dia tidak boleh
<03808>
pergi
<05927>
berperang
<04421>
bersama-sama
<05973>
kita.’ [
<0559>
]
HEBREW
hmxlmb
<04421>
wnme
<05973>
hley
<05927>
al
<03808>
wrma
<0559>
Mytslp
<06430>
yrv
<08269>
Ka
<0389>
Myhla
<0430>
Kalmk
<04397>
ynyeb
<05869>
hta
<0859>
bwj
<02896>
yk
<03588>
ytedy
<03045>
dwd
<01732>
la
<0413>
rmayw
<0559>
syka
<0397>
Neyw (29:9)
<06030>

TB+TSK (1974) ©

Lalu Akhis menjawab Daud: "Aku tahu, engkau ini memang kusukai seperti utusan Allah. Hanya, para panglima orang Filistin telah berkata: Ia tidak boleh pergi berperang bersama-sama dengan kita.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=29&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)