TB © |
Dihidangkannyalah semuanya itu ke depan Saul dan ke depan para pegawainya, lalu mereka makan. Kemudian bangkitlah mereka dan pergi pada malam itu juga. |
AYT | Dia menghidangkannya di hadapan Saul dan para pegawainya, lalu mereka memakannya. Sesudah itu, mereka bangkit dan pergi pada malam itu. |
TL © |
Lalu sekalian itu disajikannya di hadapan Saul dan segala hambanya; maka mereka itupun makanlah, setelah itu bangkitlah semuanya berdiri lalu berjalan pada malam itu juga. |
BIS © |
Setelah itu dihidangkannya makanan itu kepada Saul dan pegawai-pegawainya lalu mereka makan. Kemudian pergilah mereka pada malam itu juga. |
TSI | Lalu dia menghidangkan makanan itu untuk Saul dan para budaknya, dan mereka makan. Sesudah itu, mereka bangkit dan pulang malam itu juga. |
MILT | Lalu ia membawanya mendekat ke hadapan Saul, dan ke hadapan para pelayannya. Mereka pun makan, lalu bangkit, dan melanjutkan perjalanan pada malam itu juga. |
Shellabear 2011 | Kemudian dihidangkannya roti itu di depan Saul serta para pegawainya, dan mereka pun makan. Pada malam itu juga mereka segera berangkat. |
AVB | Kemudian dihidangkannya roti itu di depan Saul serta para pegawainya, dan mereka pun makan. Pada malam itu juga mereka segera berangkat. |
TB ITL © |
Dihidangkannyalah <05066> semuanya itu ke depan <06440> Saul <07586> dan ke depan <06440> para pegawainya <05650> , lalu mereka makan <0398> . Kemudian bangkitlah <06965> mereka dan pergi <01980> pada malam <03915> itu juga.<01931> |
TL ITL © |
Lalu sekalian itu disajikannya <05066> di hadapan <06440> Saul <07586> dan segala hambanya <05650> ; maka mereka itupun makanlah <0398> , setelah itu bangkitlah <06965> semuanya berdiri lalu berjalan <01980> pada malam <03915> itu juga .<01931> |
AYT ITL | Dia menghidangkannya di hadapan <06440> Saul <07586> dan para pegawainya <05650> , lalu mereka memakannya <0398> . Sesudah itu, mereka bangkit <06965> dan pergi <01980> pada malam <03915> itu. [ <05066> <06440> <01931> <00> |
AVB ITL | Kemudian dihidangkannya <05066> roti itu di depan <06440> Saul <07586> serta para pegawainya <05650> , dan mereka pun makan <0398> . Pada malam <03915> itu <01931> juga mereka segera berangkat <01980> . [ <06440> <06965> <00> |
HEBREW | P awhh <01931> hlylb <03915> wklyw <01980> wmqyw <06965> wlkayw <0398> wydbe <05650> ynplw <06440> lwas <07586> ynpl <06440> sgtw (28:25) <05066> |
TB+TSK (1974) © |
Dihidangkannyalah semuanya itu ke depan Saul dan ke depan para pegawainya, lalu mereka makan. Kemudian bangkitlah mereka dan pergi pada malam itu juga. |