Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 28:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Perempuan itu mendekati Saul lalu melihat, bahwa Saul sangat terkejut. Kemudian berkatalah perempuan itu kepadanya: "Lihat, budakmu ini telah mendengarkan permintaanmu; aku telah mempertaruhkan nyawaku f  dan mendengarkan perkataan yang kaukatakan kepadaku.

AYT (2018)

Perempuan itu mendekati Saul, dan melihat bahwa Saul sangat terkejut. Lalu, perempuan itu berkata kepadanya, “Lihat, hambamu telah menaatimu. Aku mempertaruhkan nyawaku ke dalam tanganku dan mendengarkan perkataan yang kaukatakan kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Maka datanglah perempuan itu kepada Saul, serta dilihatnya akan dia sangat terkejut adanya, maka sembahnya: Bahwasanya patik ini sudah menurut titah tuanku dan patik sudah mengambil nyawa patik dalam tapak tangan patik, apabila patik mendengar akan titah tuanku yang tuanku sampaikan kepada patik.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Dukun itu mendekati Saul dan melihat bahwa ia sangat kebingungan: sebab itu wanita itu berkata kepadanya, "Tuanku, hamba telah berkurban untuk melakukan apa yang telah Tuan minta.

TSI (2014)

Lalu perempuan itu mendekati Saul dan melihat dia sangat takut. Maka berkatalah perempuan itu kepada Saul, “Hambamu sudah melakukan apa yang Tuanku Raja minta. Saya mempertaruhkan nyawa untuk melakukan apa yang Tuan minta.

MILT (2008)

Lalu wanita itu datang kepada Saul. Dan wanita itu melihat bahwa dia sangat tertekan, dan berkata kepadanya, "Ketahuilah, hambamu ini telah mendengar suaramu, dan aku mempertaruhkan nyawaku, dan aku sudah menaati segala perkataan yang telah engkau katakan kepadaku.

Shellabear 2011 (2011)

Perempuan itu mendekati Saul dan melihat bahwa ia sangat terguncang. Lalu katanya kepadanya, "Sesungguhnya, hambamu ini telah menuruti perkataan Tuanku. Hamba telah mempertaruhkan nyawa hamba dan mendengarkan perkataan yang Tuanku sampaikan kepada hamba.

AVB (2015)

Perempuan itu mendekati Saul dan melihat betapa gentarnya Saul, dia berkata kepadanya, “Sesungguhnya, hambamu ini telah menuruti kata-kata tuanku. Hamba telah mempertaruhkan nyawa hamba dan mendengar kata-kata yang tuanku sampaikan kepada hamba.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Perempuan
<0802>
itu mendekati
<0413> <0935>
Saul
<07586>
lalu melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Saul sangat
<03966>
terkejut
<0926>
. Kemudian berkatalah
<0559>
perempuan itu kepadanya
<0413>
: "Lihat
<02009>
, budakmu
<08198>
ini telah mendengarkan
<08085>
permintaanmu
<06963>
; aku telah mempertaruhkan
<07760>
nyawaku
<05315>
dan mendengarkan
<08085>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
kaukatakan
<01696>
kepadaku
<0413>
.

[<03709>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Maka datanglah
<0935>
perempuan
<0802>
itu kepada
<0413>
Saul
<07586>
, serta dilihatnya
<07200>
akan
<03588>
dia sangat
<03966>
terkejut
<0926>
adanya, maka sembahnya
<0559>
: Bahwasanya
<02009>
patik
<08198>
ini sudah menurut
<08085>
titah
<06963>
tuanku dan patik sudah mengambil
<07760>
nyawa
<05315>
patik dalam tapak
<03709>
tangan patik, apabila patik mendengar
<08085>
akan titah
<01697>
tuanku yang
<0834>
tuanku sampaikan
<01696>
kepada
<0413>
patik.
AYT ITL
Perempuan
<0802>
itu mendekati
<0935> <0413>
Saul
<07586>
, dan melihat
<07200>
bahwa
<03588>
Saul sangat
<03966>
terkejut
<0926>
. Lalu, perempuan itu berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Lihat
<02009>
, hambamu
<08198>
telah menaatimu
<08085> <06963>
. Aku mempertaruhkan
<07760>
nyawaku
<05315>
ke dalam tanganku
<03709>
dan mendengarkan
<08085>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
kaukatakan
<01696>
kepadaku
<0413>
.

[<0853>]
AVB ITL
Perempuan
<0802>
itu mendekati
<0935>
Saul
<07586>
dan melihat
<07200>
betapa
<03966>
gentarnya
<0926>
Saul, dia berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Sesungguhnya
<02009>
, hambamu
<08198>
ini telah menuruti
<08085> <06963>
kata-kata tuanku. Hamba telah mempertaruhkan
<07760>
nyawa
<05315>
hamba dan mendengar
<08085>
kata-kata
<01697>
yang
<0834>
tuanku sampaikan
<01696>
kepada
<0413>
hamba.

[<0413> <03709> <0853>]
HEBREW
yla
<0413>
trbd
<01696>
rsa
<0834>
Kyrbd
<01697>
ta
<0853>
emsaw
<08085>
ypkb
<03709>
yspn
<05315>
Myvaw
<07760>
Klwqb
<06963>
Ktxps
<08198>
hems
<08085>
hnh
<02009>
wyla
<0413>
rmatw
<0559>
dam
<03966>
lhbn
<0926>
yk
<03588>
artw
<07200>
lwas
<07586>
la
<0413>
hsah
<0802>
awbtw (28:21)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 28:21

Perempuan itu mendekati Saul lalu melihat, bahwa Saul sangat terkejut. Kemudian berkatalah perempuan itu kepadanya: "Lihat, budakmu ini telah mendengarkan permintaanmu; aku telah mempertaruhkan 1  nyawaku dan mendengarkan perkataan yang kaukatakan kepadaku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA