Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 26:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi kata Daud kepada Abisai: "Jangan musnahkan dia, sebab siapakah yang dapat menjamah orang yang diurapi r  TUHAN 1 , dan bebas dari hukuman? s "

AYT (2018)

Namun, Daud menjawab Abisai, “Jangan membinasakan, sebab siapakah yang dapat mengulurkan tangannya kepada orang yang diurapi TUHAN dan bebas dari kesalahan?”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi kata Daud kepada Abisai: Jangan engkau membinasakan dia, karena siapa gerangan sudah mendatangkan tangannya kepada orang yang telah disiram bagi Tuhan serta tinggal suci juga ia dari pada salah?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi Daud berkata, "Jangan kauapa-apakan dia! TUHAN pasti menghukum orang yang berbuat jahat kepada raja yang dipilih-Nya.

TSI (2014)

Tetapi Daud menjawab, “Jangan bunuh dia! Karena setiap orang yang membunuh raja yang dipilih TUHAN pasti akan dihukum.”

MILT (2008)

Dan Daud berkata kepada Abisai, "Jangan membinasakan dia. Sebab siapakah yang merentangkan tangannya melawan orang yang diurapi TUHAN YAHWEH 03068 dan tidak bersalah?"

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kata Daud kepada Abisai, "Jangan binasakan dia. Siapakah yang dapat mencelakakan orang yang dilantik ALLAH dan bebas dari kesalahan?"

AVB (2015)

Tetapi kata Daud kepada Abisai, “Jangan binasakan dia. Siapakah yang dapat mencederakan orang yang dilantik TUHAN dan bebas daripada kesalahan?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Abisai
<052>
: "Jangan
<0408>
musnahkan
<07843>
dia, sebab
<03588>
siapakah
<04310>
yang dapat menjamah
<03027> <07971>
orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
, dan bebas dari hukuman
<05352>
?"
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Abisai
<052>
: Jangan
<0408>
engkau membinasakan
<07843>
dia, karena
<03588>
siapa
<04310>
gerangan sudah mendatangkan
<07971>
tangannya
<03027>
kepada orang yang telah disiram
<04899>
bagi Tuhan
<03068>
serta tinggal suci juga ia dari pada salah
<05352>
?
AYT ITL
Namun, Daud
<01732>
menjawab
<0559>
Abisai
<052>
, “Jangan
<0408>
membinasakan
<07843>
, sebab
<03588>
siapakah
<04310>
yang dapat mengulurkan
<07971>
tangannya
<03027>
kepada orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
dan bebas dari kesalahan
<05352>
?”

[<0413> <00>]
AVB ITL
Tetapi kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
Abisai
<052>
, “Jangan
<0408>
binasakan
<07843>
dia. Siapakah
<04310>
yang dapat mencederakan
<07971> <03027>
orang yang dilantik
<04899>
TUHAN
<03068>
dan bebas daripada kesalahan
<05352>
?”

[<00>]
HEBREW
P
hqnw
<05352>
hwhy
<03068>
xysmb
<04899>
wdy
<03027>
xls
<07971>
ym
<04310>
yk
<03588>
whtyxst
<07843>
la
<0408>
ysyba
<052>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw (26:9)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi kata Daud kepada Abisai: "Jangan musnahkan dia, sebab siapakah yang dapat menjamah orang yang diurapi r  TUHAN 1 , dan bebas dari hukuman? s "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 26:9

Tetapi kata Daud kepada Abisai: "Jangan musnahkan dia, sebab siapakah yang dapat menjamah 1  orang yang diurapi TUHAN, dan bebas dari hukuman?"

Catatan Full Life

1Sam 26:9 1

Nas : 1Sam 26:9

Daud menolak untuk membunuh Saul karena telah memperoleh keyakinan bahwa Allah sendiri akan menyingkirkan Saul dan bahwa Daud akan menjadi raja pada saat yang ditetapkan Allah (lih. ayat 1Sam 26:10; 13:13-14; 1Sam 15:23; 16:12-13). Situasi Daud dan Saul yang unik jangan dianggap sebagai alasan untuk membiarkan para pemimpin rohani dalam gereja terus berdosa dan berbuat jahat

(lihat cat. --> 1Sam 24:6).

[atau ref. 1Sam 24:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA