Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 26:20

TB ©

Sebab itu, janganlah kiranya darahku tertumpah ke tanah, jauh dari hadapan TUHAN. Sebab raja Israel keluar untuk mencabut nyawaku, seperti orang memburu seekor ayam hutan di gunung-gunung."

AYT

Sebab itu, jangan biarkan darahku tertumpah ke tanah, jauh dari hadapan TUHAN. Sebab, raja Israel keluar untuk mencabut nyawaku, seperti memburu seekor ayam hutan di gunung-gunung.”

TL ©

Bahwasanya darah patik tiada akan tertumpah kepada bumi dengan tiada belanya, jauh dari pada hadirat Tuhan, meskipun raja orang Israel sudah keluar hendak mencahari seekor kutu anjing, seperti orang mengejar ayam hutan di atas bukit lakunya.

BIS ©

Janganlah biarkan hamba mati di tanah yang asing, jauh dari TUHAN. Apa gunanya raja Israel datang untuk membunuh seekor kutu seperti hamba ini? Apa gunanya ia memburu hamba seperti orang memburu ayam hutan?"

TSI

Tetapi aku berdoa, ‘Biarlah TUHAN mencegah darahku tertumpah di negeri lain, jauh dari hadapan-Mu.’ Tuanku Raja, apakah ada gunanya bagi Tuan membawa ribuan pasukan Israel keluar hanya untuk memburu seekor ayam hutan di daerah perbukitan?! Saya ini bahkan ibarat seekor kutu saja! Apa gunanya mencari saya?!”

MILT

Dan sekarang, janganlah biarkan darahku tertumpah ke tanah di hadapan wajah TUHAN YAHWEH 03068, karena raja Israel telah pergi ke luar hanya untuk mencari seekor kutu, seperti seseorang mengejar ayam hutan di gunung-gunung."

Shellabear 2011

Sekarang, jangan biarkan darah hamba tertumpah ke bumi, jauh dari hadirat ALLAH. Sesungguhnya, raja Israil keluar untuk mencari seekor kutu saja, seperti orang memburu ayam hutan di gunung-gunung."

AVB

Sekarang, jangan biarkan darah hamba tertumpah ke bumi, jauh dari hadirat TUHAN. Sesungguhnya, raja Israel keluar untuk mencari seekor hama sahaja, seperti orang memburu ayam hutan di gunung-gunungan.”


TB ITL ©

Sebab itu
<06258>
, janganlah
<0408>
kiranya darahku
<01818>
tertumpah
<05307>
ke tanah
<0776>
, jauh
<05048>
dari hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Sebab
<03588>
raja
<04428>
Israel
<03478>
keluar
<03318>
untuk mencabut
<01245>
nyawaku
<0259>

<06550>
, seperti
<0834>
orang memburu
<07291>
seekor ayam hutan
<07124>
di gunung-gunung
<02022>
."
TL ITL ©

Bahwasanya
<06258>
darah
<01818>
patik tiada
<0408>
akan tertumpah
<05307>
kepada bumi
<0776>
dengan tiada belanya, jauh dari pada hadirat
<06440>
Tuhan
<03068>
, meskipun
<03588>
raja
<04428>
orang Israel
<03478>
sudah keluar
<03318>
hendak mencahari
<01245>
seekor
<0259>
kutu
<06550>
anjing, seperti
<0834>
orang mengejar
<07291>
ayam hutan
<07124>
di atas bukit
<02022>
lakunya.
AYT ITL
Sebab itu
<06258>
, jangan
<0408>
biarkan darahku
<01818>
tertumpah ke tanah
<0776>
, jauh
<05048>
dari hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Sebab
<03588>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
keluar
<03318>
untuk mencabut
<01245>
nyawaku
<06550>
, seperti
<0834>
memburu
<07291>
seekor ayam
<07124>
hutan di gunung-gunung
<02022>
.” [
<05307>

<0853>

<0259>
]
AVB ITL
Sekarang
<06258>
, jangan
<0408>
biarkan darah
<01818>
hamba tertumpah
<05307>
ke bumi
<0776>
, jauh
<05048>
dari hadirat
<06440>
TUHAN
<03068>
. Sesungguhnya
<03588>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
keluar
<03318>
untuk mencari
<01245>
seekor hama
<06550>
sahaja
<0259>
, seperti orang memburu
<07291>
ayam hutan
<07124>
di gunung-gunungan
<02022>
.” [
<0853>

<0834>
]
HEBREW
Myrhb
<02022>
arqh
<07124>
Pdry
<07291>
rsak
<0834>
dxa
<0259>
serp
<06550>
ta
<0853>
sqbl
<01245>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
auy
<03318>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
dgnm
<05048>
hura
<0776>
ymd
<01818>
lpy
<05307>
la
<0408>
htew (26:20)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu, janganlah kiranya darahku tertumpah ke tanah, jauh dari hadapan TUHAN. Sebab raja Israel keluar untuk mencabut nyawaku, seperti orang memburu seekor ayam hutan di gunung-gunung."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=26&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)