Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 23:12

TB ©

Kemudian bertanyalah Daud: "Akan diserahkan oleh warga-warga kota Kehila itukah aku dengan orang-orangku ke dalam tangan Saul?" Firman TUHAN: "Akan mereka serahkan."

AYT

Kemudian, Daud berkata, “Akankah aku dan orang-orangku diserahkan oleh warga-warga Kehila ke dalam tangan Saul?” TUHAN berkata, “Mereka akan menyerahkanmu.”

TL ©

Maka sembah Daud pula: Sungguhkah orang isi Kehila ini hendak menyerahkan hamba dan segala orang hamba kepada tangan Saul? Maka firman Tuhan: Sungguh mereka itu hendak menyerahkan kamu kelak.

BIS ©

(23:11)

TSI

Daud bertanya lagi, “Apakah para pemimpin Kehila akan menyerahkan aku dan pasukanku ke dalam tangan Saul?” Maka jawab TUHAN, “Mereka akan menyerahkan kalian.”

MILT

Dan Daud berkata, "Apakah para penguasa Kehila akan menyerahkan aku dan orang-orangku ke dalam tangan Saul?" Dan TUHAN YAHWEH 03068 berkata, "Mereka akan menyerahkan engkau."

Shellabear 2011

Tanya Daud, "Apakah warga Kehila ini akan menyerahkan aku dan orang-orangku ke dalam tangan Saul?" Firman ALLAH, "Mereka akan menyerahkanmu."

AVB

Tanya Daud, “Adakah warga Kehila ini akan menyerahkan aku dan orangku ke dalam tangan Saul?” Firman TUHAN, “Mereka akan menyerahkan kamu.”


TB ITL ©

Kemudian bertanyalah
<0559>
Daud
<01732>
: "Akan diserahkan
<05462>
oleh warga-warga
<01167>
kota Kehila
<07084>
itukah aku dengan orang-orangku
<0376>
ke dalam tangan
<03027>
Saul
<07586>
?" Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Akan mereka serahkan
<05462>
."
TL ITL ©

Maka sembah
<0559>
Daud
<01732>
pula: Sungguhkah
<05462>
orang isi
<01167>
Kehila
<07084>
ini hendak menyerahkan hamba dan segala orang
<0376>
hamba kepada tangan
<03027>
Saul
<07586>
? Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Sungguh mereka itu hendak menyerahkan
<05462>
kamu kelak.
AYT ITL
Kemudian, Daud
<01732>
berkata
<0559>
, “Akankah aku dan orang-orangku
<01167>
diserahkan
<05462>
oleh warga-warga
<0376>
Kehila
<07084>
ke dalam tangan
<03027>
Saul
<07586>
?” TUHAN
<03068>
berkata
<0559>
, “Mereka akan menyerahkanmu
<05462>
.” [
<0853>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Tanya
<0559>
Daud
<01732>
, “Adakah warga
<01167>
Kehila
<07084>
ini akan menyerahkan
<05462>
aku dan orangku
<0376>
ke dalam tangan
<03027>
Saul
<07586>
?” Firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Mereka akan menyerahkan
<05462>
kamu.” [
<0853>

<0853>

<00>
]
HEBREW
o
wrygoy
<05462>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
lwas
<07586>
dyb
<03027>
ysna
<0376>
taw
<0853>
yta
<0853>
hlyeq
<07084>
yleb
<01167>
wrgoyh
<05462>
dwd
<01732>
rmayw (23:12)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian bertanyalah Daud: "Akan diserahkan oleh warga-warga kota Kehila itukah aku dengan orang-orangku ke dalam tangan Saul?" Firman TUHAN: "Akan mereka serahkan."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=23&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)