Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 22:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 22:4

Lalu diantarkannyalah mereka kepada raja negeri Moab, x  dan mereka tinggal bersama dia selama Daud ada di kubu gunung.

AYT (2018)

Kemudian, dia mengantar mereka untuk menghadap raja negeri Moab, dan mereka tinggal bersama selama Daud ada di kubu pertahanannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 22:4

Maka dihantarkan Daud akan mereka itu menghadap baginda raja Moab itu, lalu tinggallah mereka itu sertanya pada segala hari Daud dalam kota itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 22:4

Kemudian orang tuanya itu dibawanya kepada raja negeri Moab, dan mereka tetap di sana selama Daud bersembunyi di gua.

TSI (2014)

Maka kedua orangtuanya tinggal bersama raja Moab selama Daud tinggal di gua.

MILT (2008)

Dan dia mengantarkan keduanya ke hadapan raja Moab; dan mereka hidup bersamanya sepanjang waktu Daud berada di dalam kubu.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu ia membawa mereka menghadap raja Moab, dan mereka pun tinggal bersamanya selama Daud berada di kubu pertahanan.

AVB (2015)

Lalu dia membawa mereka menghadap raja Moab, dan mereka pun tinggal bersama dengannya selama Daud berada di kubu pertahanan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 22:4

Lalu diantarkannyalah
<05148>
mereka kepada
<0854>
raja
<04428>
negeri Moab
<04124>
, dan mereka tinggal
<03427>
bersama
<05973>
dia selama
<03117> <03605>
Daud
<01732>
ada
<01961>
di kubu gunung
<04686>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 22:4

Maka dihantarkan
<05148>
Daud akan mereka itu menghadap
<06440>
baginda raja
<04428>
Moab
<04124>
itu, lalu tinggallah
<03427>
mereka itu sertanya
<05973>
pada segala
<03605>
hari
<03117>
Daud
<01732>
dalam kota
<04686>
itu.
AYT ITL
Kemudian, dia mengantar
<05148>
mereka untuk
<0854>
menghadap
<06440>
raja
<04428>
negeri Moab
<04124>
, dan mereka tinggal
<03427>
bersama
<05973>
selama
<03605> <03117>
Daud
<01732>
ada
<01961>
di kubu pertahanannya
<04686>
.

[<00>]
AVB ITL
Lalu dia membawa
<05148>
mereka menghadap
<06440>
raja
<04428>
Moab
<04124>
, dan mereka pun tinggal
<03427>
bersama dengannya
<05973>
selama
<03605> <03117>
Daud
<01732>
berada
<01961>
di kubu pertahanan
<04686>
.

[<0854> <00>]
HEBREW
o
hdwumb
<04686>
dwd
<01732>
twyh
<01961>
ymy
<03117>
lk
<03605>
wme
<05973>
wbsyw
<03427>
bawm
<04124>
Klm
<04428>
ynp
<06440>
ta
<0854>
Mxnyw (22:4)
<05148>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 22:4

3 Lalu diantarkannyalah mereka kepada raja negeri Moab, dan mereka tinggal bersama dia selama Daud 4  ada di kubu 1  2  gunung.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA