TB © |
Ketika Abyatar memberitahukan kepada Daud, bahwa Saul telah membunuh para imam TUHAN, |
AYT | Diberitahukanlah oleh Abyatar kepada Daud bahwa Saul telah membunuh para imam TUHAN. |
TL © |
Lalu dikabarkan Abyatar kepada Daud hal sudah dibunuh Saul segala imam Tuhan. |
BIS © |
lalu memberitahukan bahwa Saul telah membunuh para imam TUHAN. |
TSI | Dia memberitahu Daud, bahwa Saul sudah membunuh para imam TUHAN. |
MILT | Dan Abyatar memberitahu Daud, bahwa Saul telah membunuh para imam TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Abyatar memberitahu Daud bahwa Saul telah membunuh imam-imam ALLAH. |
AVB | Abyatar memberitahu Daud bahawa Saul telah membunuh para imam TUHAN. |
TB ITL © |
Ketika Abyatar <054> memberitahukan <05046> kepada Daud <01732> , bahwa <03588> Saul <07586> telah membunuh <02026> para imam <03548> TUHAN ,<03068> |
TL ITL © |
Lalu dikabarkan <05046> Abyatar <054> kepada Daud <01732> hal <03588> sudah dibunuh <02026> Saul <07586> segala imam <03548> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Diberitahukanlah <05046> oleh Abyatar <054> kepada Daud <01732> bahwa <03588> Saul <07586> telah membunuh <02026> para imam <03548> TUHAN <03068> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Abyatar <054> memberitahu <05046> Daud <01732> bahawa <03588> Saul <07586> telah membunuh <02026> para imam <03548> TUHAN <03068> . [ ]<0853> |
HEBREW | hwhy <03068> ynhk <03548> ta <0853> lwas <07586> grh <02026> yk <03588> dwdl <01732> rtyba <054> dgyw (22:21) <05046> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Abyatar memberitahukan kepada Daud, bahwa Saul telah membunuh para imam TUHAN, |