Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 17:51

TB ©

Daud berlari mendapatkan orang Filistin itu, lalu berdiri di sebelahnya; diambilnyalah pedangnya, dihunusnya dari sarungnya, lalu menghabisi dia. Dipancungnyalah kepalanya dengan pedang itu. Ketika orang-orang Filistin melihat, bahwa pahlawan mereka telah mati, maka larilah mereka.

AYT

Daud berlari menghampiri orang Filistin itu, lalu berdiri di dekatnya. Dia mengambil pedangnya, lalu dihunusnya dari sarungnya untuk menghabisinya dengan memancung kepalanya. Ketika orang-orang Filistin melihat bahwa pahlawan mereka mati, mereka pun melarikan diri.

TL ©

Sebab itu berlarilah Daud datang, lalu berdiri di atas tubuh orang Filistin itu, diambilnya akan pedangnya, dihunusnya dari dalam sarungnya, lalu dibunuhnya akan dia dan dipancungnya kepalanya dengan pedang itu. Demi dilihat orang Filistin akan hal pendekarnya sudah mati, maka larilah mereka itu sekalian.

BIS ©

(17:50)

TSI

Lalu Daud berlari ke tempat Goliat jatuh, mencabut pedang Goliat dari sarungnya, lalu memenggal kepalanya. Ketika pasukan Filistin melihat bahwa pahlawan mereka sudah mati, maka mereka melarikan diri.

MILT

Lalu Daud berlari dan berdiri di atas orang Filistin itu, serta mengambil pedangnya; lalu ia mengeluarkannya dari sarungnya dan membunuhnya. Dan dia memenggal lehernya dengan pedang itu. Dan orang-orang Filistin melihat bahwa prajurit mereka telah mati, dan mereka pun melarikan diri.

Shellabear 2011

Daud pun berlari lalu berdiri di atas tubuh orang Filistin itu. Diambilnya pedangnya, dihunusnya dari sarungnya, lalu dibunuhnya orang itu. Dengan pedang itu pula dipenggalnya kepalanya. Ketika orang Filistin melihat bahwa kesatria mereka tewas, larilah mereka.

AVB

Daud pun berlari lalu berdiri di atas tubuh orang Filistin itu. Diambilnya pedangnya, dihunusnya daripada sarungnya, lalu dibunuhnya orang itu. Dan dengan pedang itu dipenggalnya pula kepalanya. Larilah orang Filistin apabila mereka lihat betapa kesateria mereka telah ditumpaskan.


TB ITL ©

Daud
<01732>
berlari
<07323>
mendapatkan
<0413>
orang Filistin
<06430>
itu, lalu berdiri
<05975>
di sebelahnya; diambilnyalah
<03947>
pedangnya
<02719>
, dihunusnya
<08025>
dari sarungnya
<08593>
, lalu menghabisi
<04191>
dia. Dipancungnyalah
<03772>
kepalanya
<07218>
dengan pedang itu. Ketika orang-orang Filistin
<06430>
melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
pahlawan
<01368>
mereka telah mati
<04191>
, maka larilah
<05127>
mereka.
TL ITL ©

Sebab itu berlarilah
<07323>
Daud
<01732>
datang, lalu berdiri
<05975>
di atas
<0413>
tubuh orang Filistin
<06430>
itu, diambilnya
<03947>
akan pedangnya
<02719>
, dihunusnya
<08025>
dari dalam sarungnya
<08593>
, lalu dibunuhnya
<04191>
akan dia dan dipancungnya
<03772>
kepalanya
<07218>
dengan pedang itu. Demi dilihat
<07200>
orang Filistin
<06430>
akan hal
<03588>
pendekarnya
<01368>
sudah mati
<04191>
, maka larilah
<05127>
mereka itu sekalian.
AYT ITL
Daud
<01732>
berlari
<07323>
menghampiri orang Filistin
<06430>
itu, lalu berdiri
<05975>
di
<0413>
dekatnya. Dia mengambil
<03947>
pedangnya
<02719>
, lalu dihunusnya
<08025>
dari sarungnya
<08593>
untuk menghabisinya dengan memancung kepalanya
<07218>
. Ketika orang-orang Filistin
<06430>
melihat
<07200>
bahwa
<03588>
pahlawan
<01368>
mereka mati
<04191>
, mereka pun melarikan diri
<05127>
. [
<0853>

<04191>

<03772>

<00>

<0853>
]
AVB ITL
Daud
<01732>
pun berlari
<07323>
lalu berdiri
<05975>
di atas
<0413>
tubuh orang Filistin
<06430>
itu. Diambilnya
<03947>
pedangnya
<02719>
, dihunusnya
<08025>
daripada sarungnya
<08593>
, lalu dibunuhnya
<04191>
orang itu. Dan dengan pedang itu dipenggalnya
<03772>
pula kepalanya
<07218>
. Larilah
<05127>
orang Filistin
<06430>
apabila
<03588>
mereka lihat
<07200>
betapa kesateria
<01368>
mereka telah ditumpaskan
<04191>
. [
<0853>

<00>

<0853>
]
HEBREW
wonyw
<05127>
Mrwbg
<01368>
tm
<04191>
yk
<03588>
Mytslph
<06430>
waryw
<07200>
wsar
<07218>
ta
<0853>
hb
<0>
trkyw
<03772>
whttmyw
<04191>
hretm
<08593>
hplsyw
<08025>
wbrx
<02719>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
ytslph
<06430>
la
<0413>
dmeyw
<05975>
dwd
<01732>
Uryw (17:51)
<07323>

TB+TSK (1974) ©

Daud berlari mendapatkan orang Filistin itu, lalu berdiri di sebelahnya; diambilnyalah pedangnya, dihunusnya dari sarungnya, lalu menghabisi dia. Dipancungnyalah kepalanya dengan pedang itu. Ketika orang-orang Filistin melihat, bahwa pahlawan mereka telah mati, maka larilah mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=17&verse=51
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)