TB © |
Lalu jawab pembawa senjatanya itu kepadanya: "Lakukanlah niat hatimu itu; sungguh, aku sepakat." |
AYT | Pembawa senjatanya itu berkata kepadanya, “Perbuatlah semua yang ada di hatimu, yang engkau inginkan. Lihatlah, aku bersama denganmu, sesuai keinginan hatimu.” |
TL © |
Maka sembah biduanda itu kepadanya: Baiklah tuan melakukan segala kehendak hati tuan; ke manapun baik tuan pergi, niscaya sahayapun menyertai akan tuan dan menurut kehendak tuan. |
BIS © |
Pemuda itu menjawab, "Apa saja yang hendak Tuan lakukan, hamba setuju." |
TSI | Lalu pembawa senjatanya berkata, “Lakukanlah sesuai keinginan Tuan. Saya siap mendukung!” |
MILT | Dan pembawa senjatanya itu berkata kepadanya, "Lakukanlah semua yang ada di dalam hatimu; majulah. Lihatlah, aku di sini bersamamu, semantap hatimu" |
Shellabear 2011 | Maka kata pembawa senjatanya itu kepadanya, "Lakukanlah segala yang Tuan niatkan. Majulah. Hamba menyertai Tuan sesuai dengan niat Tuan." |
AVB | Maka kata pembawa senjatanya itu kepadanya, “Lakukanlah segala yang tuan niatkan. Majulah. Hamba menyertai tuan dengan seluruh jiwa raga hamba.” |
TB ITL © |
Lalu jawab <0559> pembawa <05375> senjatanya <03627> itu kepadanya: "Lakukanlah <06213> niat hatimu <03824> itu; sungguh <02005> , aku sepakat <05973> ." [ <03605> <0834> <05186> <03824> |
TL ITL © |
Maka sembah <0559> biduanda <03627> <05375> itu kepadanya: Baiklah tuan melakukan <06213> segala <03605> kehendak hati <03824> tuan; ke manapun <0834> baik tuan pergi <05186> , niscaya <02005> sahayapun menyertai <05973> akan tuan dan menurut kehendak tuan.<03824> |
AYT ITL | Pembawa <05375> senjatanya <03627> itu berkata <0559> kepadanya, “Perbuatlah <06213> semua <03605> yang <0834> ada di hatimu <03824> , yang engkau inginkan <05186> . Lihatlah <02005> , aku bersama denganmu <05973> , sesuai keinginan hatimu <03824> .” [ <00> <00> <00> |
AVB ITL | Maka kata <0559> pembawa <05375> senjatanya <03627> itu kepadanya, “Lakukanlah <06213> segala <03605> yang <0834> tuan niatkan <03824> . Majulah <05186> . Hamba menyertai <05973> tuan dengan seluruh jiwa raga <03824> hamba.” [ <00> <00> <02005> <00> |
HEBREW | o Kbblk <03824> Kme <05973> ynnh <02005> Kl <0> hjn <05186> Kbblb <03824> rsa <0834> lk <03605> hve <06213> wylk <03627> avn <05375> wl <0> rmayw (14:7) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu jawab pembawa senjatanya itu kepadanya: "Lakukanlah 1 niat hatimu 1 itu; sungguh, aku sepakat 1 ." |