Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 14:52

TB ©

Hebat peperangan melawan orang Filistin selama zaman Saul. Dan semua pahlawan dan orang gagah perkasa, yang dilihat Saul, dikumpulkannya kepadanya.

AYT

Peperangan yang sengit melawan orang Filistin terjadi seumur hidup Saul. Jika Saul melihat seorang yang kuat dan seorang yang gagah perkasa, dia akan mengumpulkannya.

TL ©

Maka pada segala hari umur hidup Saul itu adalah perang besar dengan orang Filistin, maka sebab itu dihimpunkanlah Saul kepadanya segala orang perwira dan segala orang perkasa yang dilihatnya.

BIS ©

Selama hidupnya Saul selalu berperang dengan sengit melawan orang Filistin. Sebab itu, apabila Saul melihat orang yang kuat atau berani, ia segera menjadikannya anggota tentaranya.

TSI

Ada pertempuran-pertempuran sengit antara pasukan Israel dengan pasukan Filistin selama hidup Saul. Karena itu, jika Saul melihat pemuda yang kuat dan berani, maka dia segera menjadikan orang itu sebagai anggota pasukannya.

MILT

Dan peperangan hebat melawan orang Filistin terjadi seumur hidup Saul. Dan apabila Saul melihat seorang gagah perkasa, ataupun seorang pemberani, maka dia mengumpulkannya kepadanya.

Shellabear 2011

Peperangan yang sengit melawan orang Filistin terjadi seumur hidup Saul. Apabila Saul melihat seorang kesatria atau seorang yang gagah perkasa, ia pun mengambilnya menjadi orangnya.

AVB

Peperangan yang sengit melawan orang Filistin terjadi seumur hidup Saul. Saul sentiasa mengambil kesateria atau orang yang gagah perkasa untuk menjadi orangnya apabila dia menemui orang sedemikian.


TB ITL ©

Hebat
<02389>
peperangan
<04421>
melawan
<05921>
orang Filistin
<06430>
selama
<03605>
zaman
<03117>
Saul
<07586>
. Dan semua
<03605>
pahlawan
<01368>

<0376>
dan orang
<01121>
gagah perkasa
<02428>
, yang dilihat
<07200>
Saul
<07586>
, dikumpulkannya
<0622>
kepadanya
<0413>
. [
<01961>

<03605>
]
TL ITL ©

Maka pada segala
<03605>
hari
<03117>
umur hidup Saul
<07586>
itu adalah
<01961>
perang
<04421>
besar
<02389>
dengan orang Filistin
<06430>
, maka sebab itu dihimpunkanlah
<0622>
Saul
<07586>
kepadanya
<0413>
segala
<03605>
orang
<0376>
perwira
<01368>
dan segala
<03605>
orang
<01121>
perkasa
<02428>
yang dilihatnya
<07200>
.
AYT ITL
Peperangan
<04421>
yang sengit
<02389>
melawan
<05921>
orang Filistin
<06430>
terjadi seumur
<03605>

<03117>
hidup Saul
<07586>
. Jika Saul
<07586>
melihat
<07200>
seorang
<0376>
yang kuat
<01368>
dan seorang
<01121>
yang gagah perkasa
<02428>
, dia akan mengumpulkannya
<0622>
. [
<01961>

<03605>

<03605>

<0413>

<00>
]
AVB ITL
Peperangan
<04421>
yang sengit
<02389>
melawan
<05921>
orang Filistin
<06430>
terjadi seumur hidup
<03605>

<03117>
Saul
<07586>
. Saul
<07586>
sentiasa mengambil
<0622>

<0>
kesateria
<01368>
atau orang
<01121>
yang gagah perkasa
<02428>
untuk menjadi orangnya
<0>

<0622>
apabila dia menemui
<07200>
orang
<0376>
sedemikian. [
<01961>

<03605>

<03605>

<0413>

<00>
]
HEBREW
o
wyla
<0413>
whpoayw
<0622>
lyx
<02428>
Nb
<01121>
lkw
<03605>
rwbg
<01368>
sya
<0376>
lk
<03605>
lwas
<07586>
harw
<07200>
lwas
<07586>
ymy
<03117>
lk
<03605>
Mytslp
<06430>
le
<05921>
hqzx
<02389>
hmxlmh
<04421>
yhtw (14:52)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

Hebat peperangan melawan orang Filistin selama zaman Saul. Dan semua pahlawan dan orang gagah perkasa, yang dilihat Saul, dikumpulkannya kepadanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=14&verse=52
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)