TB © |
Saul mendirikan mezbah |
AYT | Lalu, Saul mendirikan mazbah bagi TUHAN. Inilah mazbah pertama yang didirikannya bagi TUHAN. |
TL © |
Maka pada masa itu juga dibangunkan Saul sebuah mezbah bagi Tuhan, maka baharu sekali itu dibangunkannya mezbah bagi Tuhan. |
BIS © |
Lalu Saul mendirikan mezbah bagi TUHAN; itulah mezbah pertama yang didirikannya. |
TSI | Lalu, Saul mendirikan sebuah mezbah bagi TUHAN dari batu-batu. Itulah mezbah pertama yang dia dirikan bagi TUHAN. |
MILT | Dan Saul mendirikan sebuah mezbah bagi TUHAN YAHWEH 03068; inilah mezbah pertama yang ia bangun bagi TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Kemudian Saul membangun bagi ALLAH sebuah mazbah, yaitu tempat pembakaran kurban. Itulah mazbah yang mula-mula dibangunnya bagi ALLAH. |
AVB | Kemudian Saul membangunkan sebuah mazbah untuk TUHAN. Itulah mazbah yang mula-mula dibangunkannya bagi TUHAN. |
TB ITL © |
Saul <07586> mendirikan <01129> mezbah <04196> bagi TUHAN <03068> ; inilah mezbah <04196> yang mula-mula <02490> sekali didirikannya <01129> bagi TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Maka pada masa itu juga dibangunkan <01129> Saul <07586> sebuah mezbah <04196> bagi Tuhan <03068> , maka baharu sekali <02490> itu dibangunkannya <01129> mezbah <04196> bagi Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Lalu, Saul <07586> mendirikan <01129> mazbah <04196> bagi TUHAN <03068> . Inilah mazbah <04196> pertama <02490> yang didirikannya <01129> bagi TUHAN <03068> . [ <0853> <00> |
AVB ITL | Kemudian Saul <07586> membangunkan <01129> sebuah mazbah <04196> untuk TUHAN <03068> . Itulah mazbah <04196> yang mula-mula <02490> dibangunkannya <01129> bagi TUHAN <03068> . [ <0853> <00> |
HEBREW | P hwhyl <03068> xbzm <04196> twnbl <01129> lxh <02490> wta <0853> hwhyl <03068> xbzm <04196> lwas <07586> Nbyw (14:35) <01129> |
TB+TSK (1974) © |
Saul mendirikan 1 mezbah bagi TUHAN; inilah mezbah yang mula-mula 2 sekali didirikannya 1 bagi TUHAN. |