TB © |
Maka sekarang raja itulah yang menjadi pemimpinmu; |
AYT | Sekarang, raja itulah yang menjadi pemimpinmu. Aku sudah tua dan beruban, dan anak-anakku ada bersamamu. Aku telah memimpinmu sejak masa mudaku sampai hari ini. |
TL © |
Maka sekarang lihatlah olehmu akan raja itu berjalan di hadapanmu; adapun aku ini sudah jadi tua dan putihlah rambutku, bahwasanya kedua anakku laki-laki itu adalah di antara kamu; maka aku sudah berjalan di hadapanmu dari pada kecilku datang kepada hari ini. |
BIS © |
Mulai sekarang dialah yang akan memimpin kamu. Lihatlah, aku ini sudah tua dan beruban. Aku telah lama sekali memimpin kamu--sejak masa mudaku sampai sekarang. Buktinya ialah anak-anakku yang sudah besar itu. |
TSI | Mulai sekarang Raja Saul yang akan memimpin kalian dan kedua anak laki-laki saya juga ada di antara kalian. Saya sudah menjadi pemimpin kalian sejak saya masih muda sampai hari ini, tetapi sekarang saya sudah tua dan rambut saya sudah putih. |
MILT | Dan sekarang, lihatlah, raja itu sedang berjalan di hadapanmu, sedangkan aku telah tua dan beruban. Dan lihatlah anak-anak lelakiku, mereka ada bersama kamu. Dan aku telah berjalan di hadapan kamu sejak masa mudaku sampai hari ini. |
Shellabear 2011 | Sekarang raja itulah yang menjadi pemimpinmu. Aku sendiri sudah tua dan beruban, tetapi anak-anakku ada bersamamu. Aku telah memimpin kamu sejak masa mudaku sampai hari ini. |
AVB | Maka sekarang raja itulah yang menjadi pemimpinmu; tetapi aku ini telah menjadi tua dan beruban, dan bukankah anak-anakku ada dalam kalangan kamu? Akulah yang menjadi pemimpinmu sejak zaman mudaku sampai hari ini. |
TB ITL © |
Maka sekarang <06258> raja <04428> itulah <02009> yang menjadi pemimpinmu <06440> <01980> ; tetapi aku <0589> ini telah menjadi tua <02204> dan beruban <07867> , dan bukankah anak-anakku laki-laki <01121> ada di antara <0854> kamu? Akulah <0589> yang menjadi pemimpinmu <06440> <01980> dari sejak mudaku <05271> sampai <05704> hari <03117> ini <02088> . [ ]<02009> |
TL ITL © |
Maka sekarang <06258> lihatlah <02009> olehmu akan raja <04428> itu berjalan <01980> di hadapanmu <06440> ; adapun aku <0589> ini sudah jadi tua <02204> dan putihlah <07867> rambutku, bahwasanya <02009> kedua anakku laki-laki <01121> itu adalah di antara kamu; maka aku <0589> sudah berjalan <01980> di hadapanmu <06440> dari pada kecilku <05271> datang <05704> kepada hari <03117> ini .<02088> |
AYT ITL | Sekarang <06258> , raja <04428> itulah yang menjadi pemimpinmu <01980> <06440> . Aku <0589> sudah tua <02204> dan beruban <07867> , dan anak-anakku <01121> ada bersamamu <0854> . Aku <0589> telah memimpinmu <01980> <06440> sejak masa mudaku <05271> sampai <05704> hari <03117> ini <02088> . [ <02009> <02009> |
AVB ITL | Maka sekarang <06258> raja <04428> itulah yang menjadi pemimpinmu <01980> <06440> ; tetapi aku <0589> ini telah menjadi tua <02204> dan beruban <07867> , dan bukankah anak-anakku <01121> ada dalam <02009> kalangan kamu <0854> ? Akulah <0589> yang menjadi pemimpinmu <01980> <06440> sejak zaman mudaku <05271> sampai <05704> hari <03117> ini <02088> . [ ]<02009> |
HEBREW | hzh <02088> Mwyh <03117> de <05704> yrenm <05271> Mkynpl <06440> ytklhth <01980> ynaw <0589> Mkta <0854> Mnh <02009> ynbw <01121> ytbvw <07867> ytnqz <02204> ynaw <0589> Mkynpl <06440> Klhtm <01980> Klmh <04428> hnh <02009> htew (12:2) <06258> |
TB+TSK (1974) © |
Maka sekarang raja itulah yang menjadi pemimpinmu 1 4 ; tetapi aku ini telah menjadi tua 2 dan beruban, dan bukankah anak-anakku 3 laki-laki ada di antara kamu? Akulah yang menjadi pemimpinmu 1 4 dari sejak mudaku sampai hari ini. |