TB © |
Sesudah itu TUHAN mengutus Yerubaal, |
AYT | Kemudian, TUHAN mengutus Yerubaal, dan Barak, dan Yefta, dan Samuel, untuk melepaskanmu dari tangan musuh di sekelilingmu sehingga kamu dapat hidup dengan aman. |
TL © |
Maka disuruhkan Tuhan akan Yerub-Baal dan Bedan dan Yefta dan Semuel, disentaknya kamu dari dalam tangan segala musuhmu keliling, sehingga boleh kamu duduk dengan sentosa. |
BIS © |
Kemudian TUHAN mengutus Gideon, kemudian Barak, sesudah itu Yefta, dan akhirnya aku. Kami masing-masing telah melepaskan kamu dari musuhmu, sehingga kamu dapat hidup dengan tentram. |
TSI | Kemudian TUHAN mengutus Gideon, Barak, Yefta, dan saya, untuk membebaskan kita dari musuh-musuh yang sudah menindas kita dari segala arah, sehingga kita bisa hidup dengan aman. |
MILT | Lalu TUHAN YAHWEH 03068 mengutus Yerubaal, dan Barak dan Yefta, dan Samuel; serta melepaskan kamu dari tangan musuh-musuhmu, dari semua yang berada di sekelilingmu, dan kamu hidup dengan tenteram." |
Shellabear 2011 | Kemudian ALLAH mengutus Yerubaal, Barak, Yefta, dan Samuil. Ia melepaskan kamu dari tangan musuh-musuhmu di segala penjuru sehingga kamu tinggal dengan aman. |
AVB | Maka TUHAN mengutus Yerubaal, Barak, Yefta dan Samuel, dan melepaskan kamu daripada tangan musuh di sekelilingmu, sehingga kamu boleh tinggal dalam ketenteraman. |
TB ITL © |
Sesudah itu TUHAN <03068> mengutus <07971> Yerubaal <03378> , Barak <0917> , Yefta <03316> dan Samuel <08050> , dan melepaskan <05337> kamu dari tangan <03027> musuh <0341> di sekelilingmu <05439> , sehingga kamu diam <03427> dengan tenteram .<0983> |
TL ITL © |
Maka disuruhkan <07971> Tuhan <03068> akan Yerub-Baal <03378> dan Bedan <0917> dan Yefta <03316> dan Semuel <08050> , disentaknya <05337> kamu dari <05337> dalam tangan <03027> segala musuhmu <0341> keliling <05439> , sehingga boleh kamu duduk <03427> dengan sentosa .<0983> |
AYT ITL | Kemudian, TUHAN <03068> mengutus <07971> Yerubaal <03378> , dan Barak <0917> , dan Yefta <03316> , dan Samuel <08050> , untuk melepaskanmu <05337> dari tangan <03027> musuh <0341> di sekelilingmu <05439> sehingga kamu dapat hidup <03427> dengan aman <0983> . [ <0853> <0853> <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka TUHAN <03068> mengutus <07971> Yerubaal <03378> , Barak <0917> , Yefta <03316> dan Samuel <08050> , dan melepaskan <05337> kamu daripada tangan <03027> musuh <0341> di sekelilingmu <05439> , sehingga kamu boleh tinggal <03427> dalam ketenteraman <0983> . [ <0853> <0853> <0853> <0853> <0853> |
HEBREW | xjb <0983> wbstw <03427> bybom <05439> Mkybya <0341> dym <03027> Mkta <0853> luyw <05337> lawms <08050> taw <0853> xtpy <03316> taw <0853> Ndb <0917> taw <0853> lebry <03378> ta <0853> hwhy <03068> xlsyw (12:11) <07971> |
TB © |
Sesudah itu TUHAN mengutus Yerubaal, |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu TUHAN mengutus Yerubaal 1 , Barak 2 , Yefta 3 dan Samuel 4 , dan melepaskan kamu dari tangan musuh di sekelilingmu, sehingga kamu diam dengan tenteram. |
Catatan Full Life |
1Sam 12:7-18 Nas : 1Sam 12:7-18 Samuel menyatakan hati seorang nabi sejati dengan memohon bangsa Israel untuk tetap setia kepada Allah dan perintah-perintah-Nya. Samuel sendiri tetap setia kepada Allah dan maksud-Nya sepanjang hidupnya serta tidak pernah menyimpang dari integritas, tugas, atau amanat pribadi yang semula (ayat 1Sam 12:3-5; 2:35). |