Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 10:25

TB ©

Kemudian Samuel menguraikan kepada bangsa itu tentang hak-hak kerajaan, menuliskannya pada suatu piagam dan meletakkannya di hadapan TUHAN; sesudah itu Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang, masing-masing ke rumahnya.

AYT

Samuel berbicara kepada bangsa itu mengenai hak-hak kerajaan, menuliskannya pada kitab, dan meletakkannya di hadapan TUHAN. Kemudian, Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang ke rumahnya masing-masing.

TL ©

Maka oleh Semuel dinyatakannyalah kepada orang banyak itu hukum kerajaan, lalu disuratkannya hukum itu dalam sebuah kitab, yang diletakkannya di hadapan hadirat Tuhan; kemudian dari pada itu dilepaskan Semuel orang banyak itu pergi, masing-masing pulang ke rumahnya.

BIS ©

Kemudian Samuel menerangkan kepada bangsa itu tentang hak dan kewajiban raja, lalu ditulisnya di dalam buku yang disimpan di tempat yang suci. Sesudah itu Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang ke rumahnya masing-masing.

TSI

Lalu Samuel menjelaskan kepada masyarakat tentang hak dan kewajiban raja. Dia menuliskan semuanya itu pada sehelai perkamen. Kemudian Samuel menyuruh semua orang itu pulang ke rumah masing-masing. Sesudah itu Samuel menyimpan tulisan di perkamen itu di salah satu tempat penyembahan TUHAN.

MILT

Dan Samuel mengatakan kepada bangsa itu tugas-tugas kerajaan, dan menuliskan di dalam buku, serta meletakkannya di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. Dan Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang, masing-masing ke rumahnya.

Shellabear 2011

Kemudian Samuil menyampaikan peraturan-peraturan perihal kerajaan kepada bangsa itu. Ia menuliskannya pada sebuah kitab dan meletakkannya di hadirat ALLAH. Setelah itu Samuil melepas seluruh bangsa itu pulang ke rumahnya masing-masing.

AVB

Kemudian Samuel menyampaikan peraturan-peraturan perihal kerajaan kepada umat itu. Dia menulisnya pada sebuah kitab dan meletakkannya di hadapan TUHAN. Setelah itu, Samuel melepaskan seluruh umat itu pulang ke rumah masing-masing.


TB ITL ©

Kemudian Samuel
<08050>
menguraikan
<01696>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu tentang hak-hak
<04941>
kerajaan
<04410>
, menuliskannya
<03789>
pada suatu piagam
<05612>
dan meletakkannya
<03240>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
; sesudah itu Samuel
<08050>
menyuruh
<07971>

<00>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu pulang
<00>

<07971>
, masing-masing
<0376>
ke rumahnya
<01004>
.
TL ITL ©

Maka oleh Semuel
<08050>
dinyatakannyalah
<01696>
kepada
<0413>
orang banyak
<05971>
itu hukum
<04941>
kerajaan
<04410>
, lalu disuratkannya
<03789>
hukum itu dalam sebuah kitab
<05612>
, yang diletakkannya
<03240>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
; kemudian dari pada itu dilepaskan
<07971>
Semuel
<08050>
orang
<05971>
banyak
<03605>
itu pergi, masing-masing
<0376>
pulang ke rumahnya
<01004>
.
AYT ITL
Samuel
<08050>
berbicara
<01696>
kepada
<0413>
bangsa
<05971>
itu mengenai hak-hak kerajaan
<04410>
, menuliskannya
<03789>
pada kitab
<05612>
, dan meletakkannya
<03240>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Kemudian, Samuel
<08050>
menyuruh seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
itu pulang ke rumahnya
<01004>
masing-masing. [
<0853>

<04941>

<07971>

<0853>

<0376>
]
AVB ITL
Kemudian Samuel
<08050>
menyampaikan
<01696>
peraturan-peraturan
<04941>
perihal kerajaan
<04410>
kepada
<0413>
umat
<05971>
itu. Dia menulisnya
<03789>
pada sebuah kitab
<05612>
dan meletakkannya
<03240>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Setelah itu, Samuel
<08050>
melepaskan
<07971>

<0>
seluruh
<03605>
umat
<05971>
itu pulang
<0>

<07971>
ke rumah
<01004>
masing-masing
<0376>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
wtybl
<01004>
sya
<0376>
Meh
<05971>
lk
<03605>
ta
<0853>
lawms
<08050>
xlsyw
<07971>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
xnyw
<03240>
rpob
<05612>
btkyw
<03789>
hklmh
<04410>
jpsm
<04941>
ta
<0853>
Meh
<05971>
la
<0413>
lawms
<08050>
rbdyw (10:25)
<01696>

TB ©

Kemudian Samuel menguraikan kepada bangsa itu tentang hak-hak kerajaan, menuliskannya pada suatu piagam dan meletakkannya di hadapan TUHAN; sesudah itu Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang, masing-masing ke rumahnya.

TB+TSK (1974) ©

Kemudian Samuel menguraikan kepada bangsa itu tentang hak-hak kerajaan, menuliskannya pada suatu piagam dan meletakkannya di hadapan TUHAN; sesudah itu Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang, masing-masing ke rumahnya.

Catatan Full Life

1Sam 10:25 

Nas : 1Sam 10:25

Seorang raja Israel haruslah jelas berbeda dengan raja dari bangsa-bangsa lain. Ia bukan seorang raja yang berkuasa mutlak, tetapi harus menjadi raja teokratis yang tunduk kepada Allah sebagai Penguasa tertinggi bangsa itu. (Lih. Ul 17:14-20 untuk aneka tugas dan peraturan bagi para raja.)


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=10&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)