Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Samuel 1:26

TB ©

lalu kata perempuan itu: "Mohon bicara tuanku, demi tuanku hidup, akulah perempuan yang dahulu berdiri di sini dekat tuanku untuk berdoa kepada TUHAN.

AYT

Katanya, “Ya, engkau, tuanku yang hidup. Akulah perempuan yang dahulu berdiri di sini, dekat tuanku, untuk berdoa kepada TUHAN.

TL ©

Maka kata Hanna: Ya tuan! sesungguh-sungguh tuan hidup, ya tuan! sahaya ini perempuan itu, yang dahulu berdiri hampir dengan tuan, serta yang meminta doa kepada Tuhan.

BIS ©

Hana berkata kepada Eli, "Maaf, Pak. Masih ingatkah Bapak kepadaku? Aku ini wanita yang pernah Bapak lihat berdiri di sini, sedang berdoa kepada TUHAN.

TSI

Hana bertanya kepada Eli, “Apakah Tuan masih ingat pada hamba? Sayalah wanita yang dulu berdiri di sini dekat Tuan dan berdoa kepada TUHAN.

MILT

Dan Hana berkata, "Ya tuanku, hiduplah jiwamu! Tuanku, akulah wanita yang dulu berdiri bersamamu di sini, berdoa kepada TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Kata perempuan itu, "Ya Tuanku, demi hidup Tuan, hambalah perempuan yang dahulu berdiri di sini dekat Tuan sambil bermunajat kepada ALLAH.

AVB

Kata perempuan itu, “Ya tuanku, demi hidup tuan, hambalah perempuan yang dahulu berdiri di sini dekat tuan sambil berdoa kepada TUHAN.


TB ITL ©

lalu kata
<0559>
perempuan itu: "Mohon
<0994>
bicara tuanku
<0113>
, demi tuanku
<0113>
hidup
<05315>

<02416>
, akulah
<0589>
perempuan
<0802>
yang dahulu berdiri
<05324>
di sini
<02088>
dekat
<05973>
tuanku untuk berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Hanna: Ya
<0994>
tuan
<0113>
! sesungguh-sungguh tuan
<05315>
hidup
<02416>
, ya tuan
<0113>
! sahaya
<0589>
ini perempuan
<0802>
itu, yang dahulu berdiri
<05324>
hampir dengan tuan, serta
<05973>
yang meminta doa
<06419>
kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Katanya
<0559>
, “Ya
<0994>
, engkau, tuanku
<0113>
yang hidup
<02416>
. Akulah
<0589>
perempuan
<0802>
yang dahulu berdiri
<05324>
di
<05973>
sini
<02088>
, dekat tuanku
<0113>
, untuk berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
. [
<05315>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
perempuan itu, “Ya
<0994>
tuanku
<0113>
, demi hidup
<02416>

<05315>
tuan
<0113>
, hambalah
<0589>
perempuan
<0802>
yang dahulu berdiri
<05324>
di sini
<02088>
dekat
<05973>
tuan sambil berdoa
<06419>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
la
<0413>
llpthl
<06419>
hzb
<02088>
hkme
<05973>
tbunh
<05324>
hsah
<0802>
yna
<0589>
ynda
<0113>
Kspn
<05315>
yx
<02416>
ynda
<0113>
yb
<0994>
rmatw (1:26)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

lalu kata perempuan itu: "Mohon bicara tuanku, demi tuanku hidup, akulah perempuan yang dahulu berdiri di sini dekat tuanku untuk berdoa kepada TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=9&chapter=1&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)