Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Rut 3:11

TB ©

Oleh sebab itu, anakku, janganlah takut; segala yang kaukatakan itu akan kulakukan kepadamu; sebab setiap orang dalam kota kami tahu, bahwa engkau seorang perempuan baik-baik.

AYT

Sekarang, anakku, jangan takut. Aku akan lakukan apa yang kamu minta, sebab semua orang di kotaku ini tahu bahwa kamu adalah perempuan yang baik.

TL ©

Maka sekarang, hai anakku! janganlah takut; segala sesuatu yang telah kaukatakan, ia itu akan kuperbuat kepadamu kelak, karena segenap orang isi negeri bangsaku tahu, bahwa engkau seorang perempuan yang baik.

BIS ©

Sebab itu, jangan khawatir, Rut. Semua yang kauminta itu akan saya laksanakan; sebab semua orang di kota ini sudah tahu bahwa kau adalah seorang wanita yang baik budi.

TSI

Sekarang jangan kamu kuatir, anakku. Aku akan melakukan apa yang harus dilakukan, karena semua orang di desa ini tahu bahwa kamu adalah perempuan yang menjaga kehormatan keluarga.

MILT

Dan sekarang anakku, janganlah takut, semua yang telah engkau katakan, akan kulakukan kepadamu, karena semua orang-orangku di pintu gerbang tahu bahwa engkau adalah seorang wanita berbudi.

Shellabear 2011

Sekarang anakku, jangan takut. Akan kulakukan semua yang kauminta, karena seluruh penduduk kota ini tahu bahwa engkau adalah seorang perempuan yang berbudi luhur.

AVB

Maka, usah khuatir, wahai anakku. Semua yang kamu minta itu akan kulaksanakan; kerana semua orang di kota ini memang tahu bahawa kamu seorang perempuan yang berbudi pekerti.


TB ITL ©

Oleh sebab itu
<06258>
, anakku
<01323>
, janganlah
<0408>
takut
<03372>
; segala
<03605>
yang
<0834>
kaukatakan
<0559>
itu akan kulakukan
<06213>
kepadamu; sebab
<03588>
setiap
<03605>
orang
<05971>
dalam kota
<08179>
kami tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
engkau
<0859>
seorang perempuan
<0802>
baik-baik
<02428>
.
TL ITL ©

Maka sekarang
<06258>
, hai anakku
<01323>
! janganlah
<0408>
takut
<03372>
; segala sesuatu
<03605>
yang telah
<0834>
kaukatakan
<0559>
, ia itu akan kuperbuat
<06213>
kepadamu
<00>
kelak, karena
<03588>
segenap
<03605>
orang isi negeri
<08179>
bangsaku
<05971>
tahu
<02428>
, bahwa
<03588>
engkau
<0859>
seorang perempuan
<0802>
yang baik
<0859>
.
AYT ITL
Sekarang
<06258>
, anakku
<01323>
, jangan
<0408>
takut
<03372>
. Aku akan lakukan
<06213>
apa
<03605>
yang
<0834>
kamu minta
<0559>
, sebab
<03588>
semua
<03605>
orang
<05971>
di kotaku
<08179>
ini tahu
<03045>
bahwa
<03588>
kamu
<0859>
adalah perempuan
<0802>
yang baik
<02428>
. [
<00>
]
AVB ITL
Maka
<06258>
, usah
<0408>
khuatir
<03372>
, wahai anakku
<01323>
. Semua
<03605>
yang
<0834>
kamu minta
<0559>
itu akan kulaksanakan
<06213>
; kerana
<03588>
semua
<03605>
orang
<05971>
di kota
<08179>
ini memang tahu
<03045>
bahawa
<03588>
kamu seorang perempuan
<0802>
yang berbudi pekerti
<02428>
. [
<00>

<0859>
]
HEBREW
ta
<0859>
lyx
<02428>
tsa
<0802>
yk
<03588>
yme
<05971>
res
<08179>
lk
<03605>
edwy
<03045>
yk
<03588>
Kl
<0>
hvea
<06213>
yrmat
<0559>
rsa
<0834>
lk
<03605>
yaryt
<03372>
la
<0408>
ytb
<01323>
htew (3:11)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Oleh sebab itu, anakku, janganlah takut; segala yang kaukatakan itu akan kulakukan kepadamu; sebab setiap orang dalam kota kami tahu, bahwa engkau seorang perempuan baik-baik.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=8&chapter=3&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)