TB © |
Lalu kata Rut, perempuan Moab |
AYT | Lalu, Rut, perempuan Moab itu, berkata, “Boas juga berkata kepadaku, ‘Kamu harus dekat dengan para pekerjaku laki-laki sampai mereka menyelesaikan semua panenanku.’” |
TL © |
Maka sahut Rut, orang Moabi itu: Dan lagi kata tuan itu kepadaku: Hendaklah selalu engkau dekat dengan hamba-hambaku juga, sampai sudah dihabiskannya segenap pemotongan yang padaku. |
BIS © |
Kemudian Rut berkata lagi, "Bu, orang itu mengatakan juga bahwa saya boleh terus memungut gandum bersama para pekerjanya sampai hasil seluruh ladangnya selesai dituai." |
TSI | Lalu Rut berkata, “Boas juga berkata supaya aku kembali untuk bekerja dengan para pekerjanya selama musim panen.” |
MILT | Dan Rut, wanita Moab itu, berkata, "Lagi pula dia telah berkata kepadaku: Kamu boleh menyatu dengan bujang-bujang yang ada padaku, sampai mereka telah menyelesaikan seluruh tuaian yang kumiliki." |
Shellabear 2011 | Lalu kata Rut, perempuan Moab itu, "Ia juga berkata kepadaku, Tetaplah berada di dekat pelayan-pelayanku sampai mereka menyelesaikan seluruh penuaian ladangku." |
AVB | Lalu berkata Rut, perempuan Moab itu, “Lagipun dia berkata kepadaku, ‘Hendaklah kamu tetap bersama-sama para pekerjaku sehingga mereka menyelesaikan keseluruhan penuaianku.’ ” |
TB ITL © |
Lalu kata <0559> Rut <07327> , perempuan Moab <04125> itu: "Lagipula <03588> <01571> ia berkata <0559> kepadaku <0413> : Tetaplah dekat <01692> pengerja-pengerjaku <05288> sampai <0518> <05704> mereka menyelesaikan <03615> seluruh <03605> penyabitan ladangku <07105> ." [ <05973> <0834> <0834> |
TL ITL © |
Maka sahut <0559> Rut <07327> , orang Moabi <04125> itu: Dan lagi <01571> kata <0559> tuan itu kepadaku <0413> : Hendaklah selalu engkau dekat <01692> dengan <05973> hamba-hambaku <05288> juga, sampai <05704> sudah dihabiskannya <03615> segenap <03605> pemotongan <07105> yang padaku.<0834> |
AYT ITL | Lalu, Rut <07327> , perempuan Moab <04125> itu, berkata <0559> , “Boas juga <01571> berkata <0559> kepadaku <0413> , ‘Kamu harus dekat <01692> dengan <05973> para pekerjaku laki-laki <05288> sampai <05704> mereka menyelesaikan <03615> semua <03605> panenanku <07105> .’” [ <0834> <00> <0518> <0853> <0834> <00> |
AVB ITL | Lalu berkata <0559> Rut <07327> , perempuan Moab <04125> itu, “Lagipun <01571> dia berkata <0559> kepadaku <0413> , ‘Hendaklah kamu tetap <01692> bersama-sama <05973> para pekerjaku <05288> sehingga <05704> mereka menyelesaikan <03615> keseluruhan <03605> penuaianku <07105> .’” [ <0834> <00> <0518> <0853> <0834> <00> |
HEBREW | yl <0> rsa <0834> ryuqh <07105> lk <03605> ta <0853> wlk <03615> Ma <0518> de <05704> Nyqbdt <01692> yl <0> rsa <0834> Myrenh <05288> Me <05973> yla <0413> rma <0559> yk <03588> Mg <01571> hybawmh <04125> twr <07327> rmatw (2:21) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
2 Lalu kata Rut, perempuan Moab itu: "Lagipula ia berkata kepadaku: Tetaplah dekat pengerja-pengerjaku 1 sampai mereka menyelesaikan seluruh penyabitan ladangku." |