Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 1:3

Kemudian matilah Elimelekh, suami Naomi 1 , sehingga perempuan itu tertinggal dengan kedua anaknya.

AYT (2018)

Lalu, Elimelekh, suami Naomi, mati, dan dia ditinggal dengan dua anaknya.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 1:3

Hata, maka Elimelekh, laki Naomi itu, matilah; ketinggalan perempuan itu dengan kedua anaknya laki-laki.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 1:3

Elimelekh meninggal. Maka tinggallah Naomi bersama kedua anaknya.

TSI (2014)

Kemudian Elimelek meninggal dunia, meninggalkan Naomi dan kedua anak laki-lakinya.

MILT (2008)

Kemudian matilah Elimelekh, suami Naomi, dan dia ditinggal, ia dan kedua anak laki-lakinya.

Shellabear 2011 (2011)

Beberapa waktu kemudian Elimelekh, suami Naomi, meninggal. Jadi, perempuan itu ditinggalkan bersama kedua anak lelakinya.

AVB (2015)

Kemudian Elimelekh, suami Naomi, mati; dan Naomi ditinggalkan dengan dua orang anaknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 1:3

Kemudian matilah
<04191>
Elimelekh
<0458>
, suami
<0376>
Naomi
<05281>
, sehingga perempuan
<01931>
itu tertinggal
<07604>
dengan kedua
<08147>
anaknya
<01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rut 1:3

Hata
<04191>
, maka Elimelekh
<0458>
, laki
<0376>
Naomi
<05281>
itu, matilah
<04191>
; ketinggalan
<07604>
perempuan itu dengan kedua
<08147>
anaknya
<01121>
laki-laki.
AYT ITL
Lalu, Elimelekh
<0458>
, suami
<0376>
Naomi
<05281>
, mati
<04191>
, dan dia
<01931>
ditinggal
<07604>
dengan dua
<08147>
anaknya
<01121>
.
AVB ITL
Kemudian Elimelekh
<0458>
, suami
<0376>
Naomi
<05281>
, mati
<04191>
; dan Naomi ditinggalkan
<07604>
dengan dua
<08147>
orang anaknya
<01121>
.

[<01931>]
HEBREW
hynb
<01121>
ynsw
<08147>
ayh
<01931>
rastw
<07604>
ymen
<05281>
sya
<0376>
Klmyla
<0458>
tmyw (1:3)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rut 1:3

Kemudian matilah Elimelekh, suami Naomi 1 , sehingga perempuan itu tertinggal dengan kedua anaknya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 1:3

Kemudian matilah Elimelekh, suami Naomi, sehingga perempuan itu tertinggal 1  dengan kedua anaknya.

Catatan Full Life

Rut 1:3 1

Nas : Rut 1:3

Sekalipun Naomi adalah pengikut setia Tuhan, ia mengalami kemalangan besar.

  1. 1) Ia dan keluarganya menderita dampak-dampak bencana kelaparan dan terpaksa mengungsi (ayat Rut 1:1). Lagi pula, Naomi kehilangan suaminya (ayat Rut 1:3) dan kedua putranya. Tampaknya, Tuhan telah meninggalkannya dan bahkan menentangnya (bd. ayat Rut 1:13,21).
  2. 2) Akan tetapi, kisah itu menunjukkan bahwa Allah tetap memperhatikan dia, serta bekerja melalui orang lain untuk menolongnya pada saat-saat ia memerlukannya. Seperti halnya Naomi, orang percaya mungkin setia kepada Kristus, namun mengalami kesusahan besar dalam hidupnya; hal ini tidak berarti bahwa Allah telah meninggalkan mereka atau sedang menghukum mereka. Alkitab berkali-kali menekankan bahwa Allah dengan penuh kasih turut bekerja dalam segala sesuatu demi kebaikan kita pada masa-masa kesulitan

    (lihat cat. --> Rom 8:28;

    lihat cat. --> Rom 8:36).

    [atau ref. Rom 8:28,36]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA