Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 1:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 1:13

masakan kamu menanti sampai mereka dewasa? y  Masakan karena itu kamu harus menahan diri dan tidak bersuami? Janganlah kiranya demikian, anak-anakku, bukankah jauh lebih pahit z  yang aku alami dari pada kamu, sebab tangan TUHAN teracung terhadap aku 1 ? a "

AYT (2018)

akankah kamu menunggu sampai mereka dewasa? Akankah kamu menahan diri sendiri untuk tidak bersuami? Tidak, anak-anakku. Sebab, hal ini akan lebih mendukakan aku karena tangan TUHAN telah menindas aku!”

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 1:13

manakah boleh kamu bernanti-nanti sampai ia itu sudah menjadi besar; manakah boleh kamu bertangguh-tangguh sebabnya, sehingga tiada kamu berlaki? Janganlah begitu, hai anakku, karena sangatlah susah rasa hatiku dari sebab hal kamu. Bahwa sesungguhnya tangan Tuhan juga telah keluar akan melawan aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 1:13

apakah kalian mau menunggu sampai mereka besar? Masakan karena hal itu kalian tidak menikah dengan orang lain? Tidak, anakku, janganlah begitu! Saya merasa sedih akan apa yang kalian harus alami karena hukuman TUHAN kepada saya."

TSI (2014)

(1:12)

MILT (2008)

apakah dalam hal ini kamu mau menanti sampai mereka menjadi dewasa? Apakah dalam hal ini kamu mau menutup diri untuk tidak bersuami? Jangan, anak-anakku, karena bagiku jauh lebih pahit daripada bagimu, karena tangan TUHAN YAHWEH 03068 telah pergi dari padaku."

Shellabear 2011 (2011)

masakan kamu harus menanti sampai mereka besar? Masakan karena itu kamu harus menahan diri untuk tidak bersuami? Jangan begitu, anak-anakku. Kepahitan yang kualami ini terlalu berat untuk kamu alami pula, karena tangan ALLAH telah terulur melawan aku."

AVB (2015)

mampukah kamu menanti sehingga anak-anakku dewasa? Adakah kamu akan menolak untuk bersuami lagi dalam tempoh itu? Janganlah begini wahai anakku. Pengalamanku lebih perit, namun inilah kehendak TUHAN dalam kehidupanku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 1:13

masakan kamu menanti
<07663>
sampai
<0834> <05704>
mereka
<03860>
dewasa
<01431>
? Masakan karena itu
<03860>
kamu harus menahan diri
<05702>
dan tidak
<01115>
bersuami
<0376> <01961>
? Janganlah
<0408>
kiranya demikian, anak-anakku
<01323>
, bukankah
<03588>
jauh lebih pahit
<03966> <04843>
yang aku alami dari
<04480>
pada kamu, sebab
<03588>
tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
teracung
<03318>
terhadap aku?"
TL ITL ©

SABDAweb Rut 1:13

manakah boleh kamu bernanti-nanti
<07663>
sampai
<05704>
ia itu sudah
<0834>
menjadi besar
<01431>
; manakah boleh kamu bertangguh-tangguh
<05702>
sebabnya, sehingga tiada
<01115>
kamu berlaki
<0376>
? Janganlah
<0408>
begitu, hai anakku
<01323>
, karena
<03588>
sangatlah
<03966>
susah
<04843>
rasa hatiku dari
<04480>
sebab hal kamu. Bahwa sesungguhnya
<03588>
tangan
<03027>
Tuhan
<03068>
juga telah keluar
<03318>
akan melawan aku.
AYT ITL
akankah
<03860>
kamu menunggu
<07663>
sampai
<05704>
mereka dewasa
<01431>
? Akankah
<03860>
kamu menahan diri
<05702>
sendiri untuk tidak
<01115>
bersuami
<0376>
? Tidak
<0408>
, anak-anakku
<01323>
. Sebab
<03588>
, hal ini akan lebih
<03966>
mendukakan
<04843>
aku karena
<03588>
tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
telah menindas
<03318>
aku!”

[<0834> <01961> <00> <04480> <00>]
AVB ITL
mampukah kamu
<03860>
menanti
<07663>
sehingga
<05704>
anak-anakku dewasa
<01431>
? Adakah kamu
<03860>
akan menolak
<05702>
untuk bersuami
<01961> <0376>
lagi dalam tempoh itu? Janganlah
<0408>
begini wahai anakku
<01323>
. Pengalamanku lebih
<03966>
perit
<04843>
, namun
<04480>
inilah
<03588>
kehendak TUHAN
<03068>
dalam kehidupanku.”

[<0834> <01115> <00> <03318> <00> <03027>]
HEBREW
hwhy
<03068>
dy
<03027>
yb
<0>
hauy
<03318>
yk
<03588>
Mkm
<04480>
dam
<03966>
yl
<0>
rm
<04843>
yk
<03588>
ytnb
<01323>
la
<0408>
syal
<0376>
twyh
<01961>
ytlbl
<01115>
hnget
<05702>
Nhlh
<03860>
wldgy
<01431>
rsa
<0834>
de
<05704>
hnrbvt
<07663>
Nhlh (1:13)
<03860>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rut 1:13

masakan kamu menanti sampai mereka dewasa? y  Masakan karena itu kamu harus menahan diri dan tidak bersuami? Janganlah kiranya demikian, anak-anakku, bukankah jauh lebih pahit z  yang aku alami dari pada kamu, sebab tangan TUHAN teracung terhadap aku 1 ? a "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 1:13

masakan kamu menanti 1  sampai mereka dewasa? Masakan karena itu kamu harus menahan diri dan tidak bersuami? Janganlah kiranya demikian, anak-anakku, bukankah jauh lebih pahit yang aku alami dari pada kamu, sebab tangan TUHAN teracung terhadap aku?"

Catatan Full Life

Rut 1:13 1

Nas : Rut 1:13

Naomi merasa, kemalangannya menunjukkan bahwa Allah tidak lagi berkenan kepadanya, melainkan memusuhinya (ayat Rut 1:13,20-21). Pandangan pribadi ini ternyata salah (Rut 2:20; 4:14-15). Jangan kita menganggap bahwa semua kesukaran dan penderitaan merupakan akibat dari tindakan Allah atau ketidaksenangan-Nya terhadap kita, karena Iblis dan pengalaman manusia pada umumnya kadang-kadang mendatangkan kesulitan dan kesusahan pada kita terlepas dari pengabdian kita kepada Tuhan

(lihat cat. --> Luk 13:11).

[atau ref. Luk 13:11]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA