Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hakim-hakim 6:8

TB ©

maka TUHAN mengutus seorang nabi kepada orang Israel, yang berkata kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Akulah yang menuntun kamu keluar dari Mesir dan yang membawa kamu keluar dari rumah perbudakan.

AYT

TUHAN mengutus seorang nabi kepada orang Israel. Nabi itu berkata kepada mereka, “Inilah firman TUHAN, Allah Israel, ‘Akulah yang membawa kamu keluar dari Mesir dan membawa kamu keluar dari rumah perbudakan.

TL ©

maka disuruhkan Tuhan seorang yang nabi adanya kepada bani Israel, mengatakan: Demikian inilah firman Tuhan, Allah Israel: Bahwa Aku telah membawa akan kamu naik dari dalam Mesir, dan Aku telah menghantar akan kamu keluar dari dalam tempat perhambaan itu.

BIS ©

TUHAN mengutus seorang nabi kepada mereka. Nabi itu berkata, "Beginilah kata TUHAN, Allah Israel: 'Kamu telah Kulepaskan dari perbudakan di Mesir.

MILT

TUHAN YAHWEH 03068 mengutus seseorang, seorang nabi bagi bani Israel yang berkata kepada mereka, "Inilah firman TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, Aku telah membawamu keluar dari Mesir, Aku telah membawamu keluar dari rumah perbudakan;

Shellabear 2011

ALLAH mengutus seorang nabi kepada bani Israil. Nabi itu berkata kepada mereka, "Beginilah firman ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, Akulah yang menuntun kamu keluar dari Mesir dan yang membawa kamu keluar dari tempat perhambaan.

AVB

TUHAN mengutus seorang nabi kepada orang Israel yang berkata kepada mereka, “Beginilah firman TUHAN, Allah Israel, ‘Akulah yang membawa kamu keluar dari Mesir dan yang membawa kamu keluar daripada kancah perhambaan.


TB ITL ©

maka TUHAN
<03068>
mengutus
<07971>
seorang
<0376>
nabi
<05030>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, yang berkata
<0559>
kepada mereka: "Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
: Akulah
<0595>
yang menuntun
<05927>
kamu keluar dari Mesir
<04714>
dan yang membawa
<03318>

<00>
kamu keluar
<00>

<03318>
dari rumah
<01004>
perbudakan
<05650>
.
TL ITL ©

maka disuruhkan
<07971>
Tuhan
<03068>
seorang
<0376>
yang nabi
<05030>
adanya kepada
<0413>
bani
<01121>
Israel
<03478>
, mengatakan
<0559>
: Demikian
<03541>
inilah firman
<0559>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
: Bahwa Aku
<0595>
telah membawa
<05927>
akan kamu naik
<05927>
dari dalam Mesir
<04714>
, dan Aku telah menghantar
<03318>
akan kamu keluar
<03318>
dari dalam tempat
<01004>
perhambaan
<05650>
itu.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
mengutus
<07971>
seorang
<0376>
nabi
<05030>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
. Nabi itu berkata
<0559>
kepada mereka
<00>
, “Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, ‘Akulah
<0595>
yang membawa kamu keluar
<05927>
dari Mesir
<04714>
dan membawa kamu keluar
<03318>
dari rumah
<01004>
perbudakan
<05650>
. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
mengutus
<07971>
seorang
<0376>
nabi
<05030>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
yang berkata
<0559>
kepada mereka, “Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, ‘Akulah
<0595>
yang membawa
<05927>

<0>
kamu keluar
<0>

<05927>
dari Mesir
<04714>
dan yang membawa
<03318>

<0>
kamu keluar
<0>

<03318>
daripada kancah
<01004>
perhambaan
<05650>
. [
<00>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
Mydbe
<05650>
tybm
<01004>
Mkta
<0853>
ayuaw
<03318>
Myrumm
<04714>
Mkta
<0853>
ytyleh
<05927>
ykna
<0595>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mhl
<0>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
aybn
<05030>
sya
<0376>
hwhy
<03068>
xlsyw (6:8)
<07971>

TB+TSK (1974) ©

maka TUHAN mengutus seorang nabi kepada orang Israel, yang berkata kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Akulah yang menuntun kamu keluar dari Mesir dan yang membawa kamu keluar dari rumah perbudakan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=7&chapter=6&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)