TB © |
Keesokan harinya pagi-pagi maka bangsa itu mendirikan mezbah di situ, lalu mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan. |
AYT | Keesokan harinya, bangsa itu bangun pagi-pagi dan membangun mazbah di situ, lalu mempersembahkan korban bakaran dan korban pendamaian. |
TL © |
Hata, maka pada keesokan harinya bangunlah orang banyak itu pagi-pagi, lalu didirikannyalah di sana sebuah mezbah dan dipersembahkannya pula korban bakaran dan korban syukur. |
BIS © |
Keesokan harinya, pagi-pagi sekali, umat Israel mendirikan sebuah mezbah di situ, lalu mempersembahkan kepada TUHAN kurban bakaran dan kurban perdamaian. |
MILT | Dan terjadilah keesokan harinya, bangsa itu bangun pagi-pagi lalu mendirikan mezbah di situ, dan menaikkan persembahan bakaran dan persembahan pendamaian. |
Shellabear 2011 | Keesokan harinya bangsa itu bangun pagi-pagi. Mereka membangun sebuah mazbah di sana, lalu mempersembahkan kurban bakaran dan kurban perdamaian. |
AVB | Keesokan harinya bangunlah seluruh umat pagi-pagi lagi lalu mendirikan mazbah di situ dan seterusnya mempersembahkan korban bakaran dan korban kedamaian. |
TB ITL © |
Keesokan harinya <04283> pagi-pagi <07925> maka bangsa <05971> itu mendirikan <01129> mezbah <04196> di situ <08033> , lalu mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> dan korban keselamatan <08002> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Hata <01961> , maka pada keesokan <04283> harinya bangunlah <07925> orang banyak <05971> itu pagi-pagi, lalu didirikannyalah <01129> di sana <08033> sebuah mezbah <04196> dan dipersembahkannya <05927> pula korban bakaran <05930> dan korban syukur .<08002> |
AYT ITL | Keesokan harinya <04283> , bangsa <05971> itu bangun pagi-pagi <07925> dan membangun <01129> mazbah <04196> di situ, lalu mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> dan korban pendamaian <08002> . [ <01961> <08033> <00> |
AVB ITL | Keesokan harinya <04283> bangunlah <07925> <0> seluruh umat <05971> pagi-pagi <0> <07925> lagi lalu mendirikan <01129> mazbah <04196> di situ <08033> dan seterusnya mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> dan korban kedamaian <08002> . [ <01961> <00> |
HEBREW | P Mymlsw <08002> twle <05930> wleyw <05927> xbzm <04196> Ms <08033> wnbyw <01129> Meh <05971> wmyksyw <07925> trxmm <04283> yhyw (21:4) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Keesokan harinya pagi-pagi 1 maka bangsa itu mendirikan mezbah 2 di situ, lalu mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan. |