Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:35

TUHAN membuat suku Benyamin q  terpukul kalah oleh orang Israel, dan pada hari itu orang-orang Israel memusnahkan dari antara suku Benyamin dua puluh lima ribu seratus orang, semuanya orang-orang yang bersenjatakan pedang.

AYT (2018)

TUHAN memukul kalah orang Benyamin di hadapan orang Israel. Pada hari itu, orang Israel memusnahkan orang Benyamin sebanyak dua puluh lima ribu seratus orang. Setiap orang itu bersenjatakan pedang.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:35

Maka dipalu Tuhan akan orang Benyamin di hadapan bani Israel, sehingga bani Israel pada hari itu memarang dari pada Benyamin dua puluh lima ribu seratus orang, yang menghunus pedang semuanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:35

TUHAN memberikan kepada orang Israel kemenangan atas orang Benyamin, sehingga pada hari itu orang Israel membunuh 25.100 orang tentara Benyamin.

MILT (2008)

Lalu TUHAN YAHWEH 03068 memukul kalah orang Benyamin di depan orang Israel, dan bani Israel memusnahkan dua puluh lima ribu seratus orang pada hari itu dari antara orang Benyamin. Semuanya ini adalah orang-orang yang bersenjatakan pedang.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH memukul kalah orang Binyamin di hadapan orang Israil. Bani Israil menggugurkan dua puluh lima ribu seratus orang pada hari itu, semuanya penyandang pedang.

AVB (2015)

TUHAN membuat suku Benyamin tumpas di tangan orang Israel, dan pada hari itu orang Israel memusnahkan dua puluh lima ribu seratus orang daripada bani Benyamin, semuanya askar yang bersenjatakan pedang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:35

TUHAN
<03068>
membuat suku Benyamin
<01144>
terpukul kalah
<05062>
oleh orang Israel
<03478>
, dan pada hari
<03117>
itu
<01931>
orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
memusnahkan
<07843>
dari antara suku Benyamin
<01144>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
ribu
<0505>
seratus
<03967>
orang
<0376>
, semuanya
<03605>
orang-orang
<0428>
yang bersenjatakan
<08025>
pedang
<02719>
.

[<06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:35

Maka dipalu
<05062>
Tuhan
<03068>
akan orang Benyamin
<01144>
di hadapan
<06440>
bani Israel
<03478>
, sehingga
<07843>
bani
<01121>
Israel
<03478>
pada hari
<03117>
itu memarang
<07843>
dari pada Benyamin
<01144>
dua puluh
<06242>
lima
<02568>
ribu
<0505>
seratus
<03967>
orang
<0376>
, yang menghunus
<08025>
pedang
<02719>
semuanya
<03605>
.
HEBREW
brx
<02719>
Pls
<08025>
hla
<0428>
lk
<03605>
sya
<0376>
hamw
<03967>
Pla
<0505>
hsmxw
<02568>
Myrve
<06242>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Nmynbb
<01144>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wtyxsyw
<07843>
larvy
<03478>
ynpl
<06440>
Nmynb
<01144>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Pgyw (20:35)
<05062>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:35

TUHAN membuat suku Benyamin terpukul kalah oleh orang Israel, dan pada hari itu orang-orang Israel memusnahkan dari antara suku Benyamin dua puluh 1  lima ribu seratus orang, semuanya orang-orang yang bersenjatakan pedang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA