Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:29

Lalu orang Israel menempatkan penghadang-penghadang j  sekeliling Gibea.

AYT (2018)

Lalu, orang-orang Israel menempatkan pengadang-pengadang di sekeliling Gibea.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:29

Arakian, maka oleh orang Israel ditaruh beberapa orang pengadang pada Gibea berkeliling.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:29

Mendengar jawaban TUHAN itu, orang-orang Israel menempatkan tentara mereka di tempat-tempat tersembunyi sekitar Gibea.

MILT (2008)

Lalu orang Israel menempatkan penghadang-penghadang sekeliling Gibea.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian orang Israil menempatkan penyergap-penyergap di sekeliling Gibea.

AVB (2015)

Lalu orang Israel menempatkan askar penyerang hendap di sekeliling Gibea.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:29

Lalu orang Israel
<03478>
menempatkan
<07760>
penghadang-penghadang
<0693>
sekeliling
<05439>
Gibea
<01390>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:29

Arakian
<07760>
, maka oleh orang Israel
<03478>
ditaruh
<07760>
beberapa orang pengadang
<0693>
pada Gibea
<01390>
berkeliling
<05439>
.
HEBREW
P
bybo
<05439>
hebgh
<01390>
la
<0413>
Mybra
<0693>
larvy
<03478>
Mvyw (20:29)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:29

Lalu orang Israel 1  menempatkan penghadang-penghadang 2  sekeliling Gibea.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA