Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 18:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 18:7

Sesudah itu pergilah kelima orang g  itu, lalu sampailah mereka ke Lais. h  Dilihat merekalah, bahwa rakyat yang diam di sana hidup dengan tenteram, menurut adat orang Sidon, aman dan tenteram. i  Orang-orang itu tidak kekurangan apapun yang ada di muka bumi, malah kaya harta. Mereka tinggal jauh dari orang Sidon j  dan tidak bergaul dengan siapapun juga.

AYT (2018)

Lalu, kelima orang itu pergi, lalu sampai ke Lais. Mereka melihat bahwa rakyat yang tinggal di sana hidup dengan aman dan tenteram menurut adat orang Sidon. Mereka tidak kekurangan apa pun di atas bumi, justru kaya harta. Mereka menjauh dari orang Sidon dan tidak bergaul dengan siapa pun.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 18:7

Hata, maka kelima orang itupun pergilah, lalu sampailah ia ke Lais, maka dilihatnya akan orang yang di sana itu ada duduk dengan selamat sentosa, menurut adat orang Sidon dengan berdiam dirinya dan dengan tiada khawatirnya, karena seorangpun tiada dalam negeri itu yang mengadakan barang sesuatu yang honar, dan adalah pada mereka itu banyak harta benda; maka duduklah mereka itu jauh dari pada orang Sidon dan tiada mereka itu beramah-ramahan dengan bangsa lain.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 18:7

Setelah itu berangkatlah kelima orang itu lalu pergi ke Lais. Di situ mereka memperhatikan penduduknya. Nyatalah bahwa cara hidup penduduk Lais itu seperti cara hidup bangsa Sidon. Walaupun mereka terpencil, dan jauh dari bangsa Sidon, mereka hidup aman dan tentram, tidak mempunyai musuh, makmur, serta tidak kurang sesuatu apa pun.

MILT (2008)

Dan kelima orang itu pergi, lalu sampailah mereka di Lais, dan melihat rakyat yang berdiam dengan tenteram di tengah-tengahnya, sesuai adat orang Sidon yang tenang dan yang percaya. Dan tidak seorang pun yang membuat malu dalam hal apa pun di negeri yang memiliki ketertiban. Dan mereka berada jauh dari orang Sidon, dan bagi mereka tidak pernah ada urusan apa pun dengan manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Maka pergilah kelima orang itu, lalu sampai di Lais. Mereka melihat bahwa rakyat di situ tinggal dengan aman dan sentosa, menurut tata cara orang Sidon. Tidak ada penguasa yang pernah mengusik orang-orang itu dalam hal apa pun di negeri itu. Orang-orang itu tinggal jauh dari orang Sidon dan tidak berhubungan dengan siapa pun.

AVB (2015)

Pergilah kelima-lima orang itu lalu mereka tiba di Lais. Di situ mereka melihat warganya hidup aman tenteram, menurut adat orang Sidon, dan selamat. Warga di situ tidak kekurangan apa-apa pun, dan tiada sesiapa yang memperkotak-katikkan kehidupan mereka. Mereka tinggal jauh daripada orang Sidon dan tidak bergaul dengan sesiapa pun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 18:7

Sesudah itu pergilah
<01980>
kelima
<02568>
orang
<0376>
itu, lalu sampailah
<0935>
mereka ke Lais
<03919>
. Dilihat
<07200>
merekalah, bahwa rakyat
<05971>
yang
<0834>
diam
<03427>
di sana
<07130>
hidup dengan tenteram
<0983>
, menurut adat
<04941>
orang Sidon
<06722>
, aman
<08252>
dan tenteram
<0982>
. Orang-orang itu tidak
<0369>
kekurangan
<03637>
apapun
<01697>
yang ada di muka bumi
<0776>
, malah kaya
<03423>
harta
<06114>
. Mereka
<01992>
tinggal jauh
<07350>
dari orang Sidon
<06722>
dan tidak
<0369>
bergaul
<01697>
dengan
<05973>
siapapun
<0120>
juga.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 18:7

Hata, maka kelima
<02568>
orang
<0376>
itupun pergilah
<01980>
, lalu sampailah
<0935>
ia ke Lais
<03919>
, maka dilihatnya
<07200>
akan orang
<05971>
yang
<0834>
di sana itu ada
<07130>
duduk
<03427>
dengan selamat sentosa
<0983>
, menurut adat
<04941>
orang Sidon
<06722>
dengan berdiam
<08252>
dirinya dan dengan tiada khawatirnya
<0982>
, karena seorangpun
<06114>
tiada
<0369>
dalam negeri
<0776>
itu yang mengadakan barang sesuatu
<01697>
yang honar
<03637>
, dan adalah pada mereka itu banyak harta benda
<03423>
; maka duduklah mereka
<01992>
itu jauh
<07350>
dari pada orang Sidon
<06722>
dan tiada
<0369>
mereka itu beramah-ramahan
<01697>
dengan
<05973>
bangsa
<0120>
lain.
AYT ITL
Lalu, kelima
<02568>
orang
<0376>
itu pergi
<01980>
, lalu sampai
<0935>
ke Lais
<03919>
. Mereka melihat
<07200>
bahwa rakyat
<05971>
yang
<0834>
tinggal
<03427>
di sana
<07130>
hidup dengan aman
<0983>
dan tenteram
<08252>
menurut adat
<04941>
orang Sidon
<06722>
. Mereka tidak
<0369>
kekurangan
<03637>
apa pun
<01697>
di atas bumi
<0776>
, justru kaya
<06114>
harta
<03423>
. Mereka
<01992>
menjauh
<07350>
dari orang Sidon
<06722>
dan tidak
<0369>
bergaul
<01697>
dengan
<05973>
siapa pun
<0120>
.

[<0853> <0982> <00>]
AVB ITL
Pergilah
<01980>
kelima-lima
<02568>
orang
<0376>
itu lalu mereka tiba
<0935>
di Lais
<03919>
. Di situ
<07130>
mereka melihat
<07200>
warganya
<05971>
hidup
<03427>
aman tenteram
<0983>
, menurut adat
<04941>
orang Sidon
<06722>
, dan selamat
<08252>
. Warga di situ tidak
<0369>
kekurangan
<03637>
apa-apa pun
<01697>
, dan tiada sesiapa yang memperkotak-katikkan kehidupan mereka. Mereka
<01992>
tinggal jauh
<07350>
daripada orang Sidon
<06722>
dan tidak
<0369>
bergaul
<01697>
dengan
<05973>
sesiapa pun
<0120>
.

[<0853> <0834> <0982> <0776> <03423> <06114> <00>]
HEBREW
Mda
<0120>
Me
<05973>
Mhl
<0>
Nya
<0369>
rbdw
<01697>
Myndum
<06722>
hmh
<01992>
Myqxrw
<07350>
rue
<06114>
srwy
<03423>
Urab
<0776>
rbd
<01697>
Mylkm
<03637>
Nyaw
<0369>
xjbw
<0982>
jqs
<08252>
Myndu
<06722>
jpsmk
<04941>
xjbl
<0983>
tbswy
<03427>
hbrqb
<07130>
rsa
<0834>
Meh
<05971>
ta
<0853>
waryw
<07200>
hsyl
<03919>
wabyw
<0935>
Mysnah
<0376>
tsmx
<02568>
wklyw (18:7)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 18:7

2 Sesudah itu pergilah kelima orang itu, lalu sampailah mereka ke Lais 1 . Dilihat merekalah, bahwa rakyat yang diam di sana hidup dengan tenteram, menurut adat orang Sidon, aman dan tenteram. Orang-orang itu tidak kekurangan apapun 4  yang ada di muka bumi, malah kaya 3  harta. Mereka tinggal jauh dari orang Sidon dan tidak bergaul 4  dengan siapapun juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA