TB © |
Lalu berangkatlah dari sana, dari Zora dan Esytaol, enam ratus orang |
AYT | Lalu, enam ratus orang suku Dan yang dipersenjatai berangkat dari Zora dan Esytaol. |
TL © |
Hata, maka berangkatlah dari sana, yaitu dari Zora dan dari Esytaol, enam ratus orang dari pada suku Dan, sekalian itu dengan lengkap senjatanya. |
BIS © |
Karena itu, berangkatlah dari Zora dan Esytaol 600 orang suku Dan. Dengan senjata lengkap, |
MILT | Lalu enam ratus orang yang diperlengkapi dengan senjata berangkat dari sana, yaitu dari kaum orang-orang Dan, yang berasal dari Zora dan Eshtaol. |
Shellabear 2011 | Maka berangkatlah dari sana, dari Zora dan Estaol, enam ratus orang dari kaum suku Dan yang menyandang senjata perang. |
AVB | Lalu berangkatlah bani Dan seramai enam ratus orang dari Zora dan Esytaol, dan mereka dilengkapi dengan senjata. |
TB ITL © |
Lalu berangkatlah <05265> dari sana <08033> , dari Zora <06881> dan Esytaol <0847> , enam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari kaum <04940> suku Dan <01839> , diperlengkapi <02296> dengan senjata <04421> <03627> |
TL ITL © |
Hata, maka berangkatlah <05265> dari sana <08033> , yaitu dari Zora <06881> dan dari Esytaol <0847> , enam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari pada suku <04940> Dan <01839> , sekalian itu dengan lengkap <02296> senjatanya <04421> <03627> |
AYT ITL | Lalu, enam <08337> ratus <03967> orang <0376> suku <04940> Dan <01839> yang dipersenjatai <02296> <03627> <04421> berangkat <05265> dari <08033> Zora <06881> dan Esytaol .<0847> |
AVB ITL | Lalu berangkatlah <05265> bani <04940> Dan <01839> seramai enam <08337> ratus <03967> orang <0376> dari Zora <06881> dan Esytaol <0847> , dan mereka dilengkapi <02296> dengan senjata <03627> <04421> . [ ]<08033> |
HEBREW | hmxlm <04421> ylk <03627> rwgx <02296> sya <0376> twam <03967> ss <08337> latsamw <0847> herum <06881> yndh <01839> txpsmm <04940> Msm <08033> weoyw (18:11) <05265> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu berangkatlah dari sana, dari Zora dan Esytaol, enam ratus orang dari kaum suku Dan, diperlengkapi 1 dengan senjata. |