Hakim-hakim 13:24 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 13:24 |
Lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan memberi nama Simson e kepadanya. Anak itu menjadi besar f dan TUHAN memberkati dia. g |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 13:24 |
Berbulan-bulan kemudian istri Manoah itu melahirkan seorang anak laki-laki lalu ia memberi nama Simson kepadanya. Anak itu menjadi besar serta diberkati TUHAN; |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 13:24 |
Hata, maka kemudian dari pada itu beranaklah perempuan itu laki-laki seorang, yang dinamainya Simson; maka kanak-kanak itupun makin besar dan iapun beroleh berkat dari pada Tuhan. |
| MILT (2008) | Dan wanita itu pun melahirkan seorang anak laki-laki, lalu diberinya nama Simson. Anak muda itu tumbuh besar dan TUHAN YAHWEH 03068 memberkatinya. |
| KSI (2000) © SABDAweb Hak 13:24 |
Perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki, lalu dinamainya anak itu Simson. Anak itu bertambah besar dan ALLAH memberkahinya. |
| FAYH (1989) © SABDAweb Hak 13:24 |
Ketika anak itu lahir mereka menamai dia Simson. Anak itu makin besar dan TUHAN memberkati dia. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Hak 13:24 |
Kemudian perempuan itu melahirkan seorang anak laki2 dan menamainja Sjimsjon. Anak itu mendjadi besar, dan diberkati oleh Jahwe. |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Hak 13:24 |
Maka perempuan itupun beranaklah seorang anak laki-laki dinamainya akan dia Simson maka budak itupun makin besar dan diberkati Allah akan dia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 13:24 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 13:24 |
|
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 13:24 |
Lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan memberi nama Simson 1 kepadanya. Anak 2 itu menjadi besar dan TUHAN memberkati dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

